A zsoltárok könyve 62
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 A karvezetőnek. Iditun szerint. Dávid zsoltára. | 1 Al maestro del coro. Su «Iedutùn». Salmo. Di Davide. |
2 Csak Istenben nyugszik meg a lelkem, mert tőle jön segítségem. | 2 Solo in Dio riposa l’anima mia:da lui la mia salvezza. |
3 Mert ő az én Istenem és szabadítóm, oltalmazóm, hogy nagyon ne ingadozzam. | 3 Lui solo è mia roccia e mia salvezza,mia difesa: mai potrò vacillare. |
4 Meddig támadtok mindnyájan egy emberre és sújtjátok le, mint megrogyott falat, megdőlt kerítést? | 4 Fino a quando vi scaglierete contro un uomo,per abbatterlo tutti insiemecome un muro cadente,come un recinto che crolla? |
5 Csakugyan úgy akarják ledönteni méltóságából; A hazugságban gyönyörködnek. Szájukkal áldást mondanak, de szívükben átkoznak. | 5 Tramano solo di precipitarlo dall’alto,godono della menzogna.Con la bocca benedicono,nel loro intimo maledicono. |
6 Csak Istenben nyugszik meg a lelkem, mert tőle jön reménységem. | 6 Solo in Dio riposa l’anima mia:da lui la mia speranza. |
7 Mert ő az én Istenem és szabadítóm, oltalmazóm, hogy meg ne tántorodjam. | 7 Lui solo è mia roccia e mia salvezza,mia difesa: non potrò vacillare. |
8 Szabadulásom és dicsőségem Istenben van; Erősségem Istene ő; Istenben van menedékem. | 8 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria;il mio riparo sicuro, il mio rifugio è in Dio. |
9 Bízzatok benne, népek minden gyülekezete, öntsétek ki előtte szíveteket; Isten a mi menedékünk. | 9 Confida in lui, o popolo, in ogni tempo;davanti a lui aprite il vostro cuore:nostro rifugio è Dio. |
10 Ádám fiai csupa hiábavalóság, az emberek fiai csupa hazugság; Ha mérlegre kerülnek, a füstnél is könnyebbek, ahányan csak vannak. | 10 Sì, sono un soffio i figli di Adamo,una menzogna tutti gli uomini:tutti insieme, posti sulla bilancia,sono più lievi di un soffio. |
11 Ne bízzatok az igazságtalanságban, ne kívánjátok meg a rablott kincseket; Ha a gazdagságban bővelkedtek, ne kössétek hozzá szíveteket. | 11 Non confidate nella violenza,non illudetevi della rapina;alla ricchezza, anche se abbonda,non attaccate il cuore. |
12 Egyszer szólt Isten, ezt a két dolgot hallottam: Istené a hatalom, | 12 Una parola ha detto Dio,due ne ho udite:la forza appartiene a Dio, |
13 s tiéd, Uram, az irgalom; És te megfizetsz kinek-kinek cselekedetei szerint. | 13 tua è la fedeltà, Signore;secondo le sue operetu ripaghi ogni uomo. |