A zsoltárok könyve 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Örvendezzetek igazak, az Úrban, igaz emberekhez illik a dicséret! | 1 اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح. |
2 Áldjátok az Urat lanttal, zengjetek neki dalt tízhúrú hárfával! | 2 احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له. |
3 Daloljatok neki új éneket, ujjongó szóval ügyesen zsoltárt énekeljetek neki! | 3 غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف. |
4 Mert igaz az Úr igéje, és minden tette hűséggel teli. | 4 لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة. |
5 Az igazságot és a törvényt szereti; Az Úr irgalma betölti a földet. | 5 يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب. |
6 Az Úr szava alkotta az egeket, szájának lehelete minden seregüket. | 6 بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها. |
7 A tenger vizeit mintegy tömlőbe gyűjtötte, az örvényeket tárházakba helyezte. | 7 يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء. |
8 Félje az Urat az egész föld, remegjen előtte a földkerekség minden lakója! | 8 لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة. |
9 Mert ő szólt, és meglettek, parancsolt, és létrejöttek. | 9 لانه قال فكان. هو أمر فصار. |
10 Felforgatja az Úr a nemzetek szándékait, elveti a népek gondolatait. | 10 الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب. |
11 De megmarad az Úr terve mindörökre, szíve szándéka nemzedékről nemzedékre. | 11 اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور |
12 Boldog az a nemzet, amelynek Istene az Úr, az a nép, amelyet tulajdonául kiválasztott! | 12 طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه. |
13 Letekint az Úr az égből, mind látja az emberek fiait. | 13 من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر. |
14 Hajlékából nézi a föld megannyi lakóját. | 14 من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض. |
15 Egytől-egyig ő alkotta szívüket, ismeri minden tettüket. | 15 المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم. |
16 Nem szabadítja meg a királyt a nagy sereg, s a hőst nem menti meg nagy ereje. | 16 لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة. |
17 Nem nyújt neki a ló biztos segítséget, nem szabadítja meg hatalmas ereje. | 17 باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي. |
18 De íme, nézi az Úr szeme azokat, akik félik őt, akik remélik irgalmát, | 18 هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته |
19 és megmenti a haláltól lelküket, s éhínség idején is táplálja őket. | 19 لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع |
20 Lelkünket az Úr hordozza, ő segít meg s oltalmaz minket. | 20 انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو. |
21 Valóban, benne örvend a szívünk, és szent nevében reménykedünk. | 21 لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا. |
22 Legyen, Uram, irgalmad rajtunk, amint benned bizakodunk! | 22 لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك |