Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 119


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASMITH VAN DYKE
1 ALLELUJA! Boldogok, akiknek útja szeplőtelen, akik az Úr törvénye szerint járnak!1 ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب‎.
2 Boldogok, akik kutatják parancsolatait, s teljes szívvel keresik őt!2 ‎طوبى لحافظي شهاداته. من كل قلوبهم يطلبونه‎.
3 Nem követnek el gonoszságot, hanem az ő útjain járnak.3 ‎ايضا لا يرتكبون اثما. في طرقه يسلكون‎.
4 Te azt parancsoltad, hogy rendeleteidet gondosan meg kell tartani.4 ‎انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما
5 Bár arra irányulnának útjaim, hogy megtartsam törvényedet!5 ليت طرقي تثبت في حفظ فرائضك‎.
6 Akkor nem szégyenülök meg, ha ügyelek minden parancsodra.6 ‎حينئذ لا اخزى اذا نظرت الى كل وصاياك‎.
7 Tiszta szívből hálát adok neked, hogy megismertem igazságos végzéseidet.7 ‎احمدك باستقامة قلب عند تعلمي احكام عدلك‎.
8 Megtartom rendeléseidet, ne hagyj el engem sohasem!8 ‎وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية
9 Hogy őrzi meg tisztán útját az ifjú? Úgy, hogy megtartja igéidet.9 ب ـ بم يزكي الشاب طريقه. بحفظه اياه حسب كلامك‎.
10 Teljes szívemből kereslek téged, ne engedd, hogy parancsaidtól eltérjek.10 ‎بكل قلبي طلبتك. لا تضلني عن وصاياك‎.
11 Szívembe rejtem igéidet, hogy ne vétkezzem ellened.11 ‎خبأت كلامك في قلبي لكيلا اخطئ اليك‎.
12 Áldott vagy te, Uram! taníts meg engem rendeleteidre!12 ‎مبارك انت يا رب. علمني فرائضك‎.
13 Ajkammal hirdetem szád minden végzését.13 ‎بشفتيّ حسبت كل احكام فمك‎.
14 Parancsolataid útjában gyönyörködöm, jobban, mint minden gazdagságban.14 ‎بطريق شهاداتك فرحت كما على كل الغنى‎.
15 Rendeleteiddel foglalkozom, utaidon elmélkedem.15 ‎بوصاياك الهج والاحظ سبلك‎.
16 Törvényeidben gyönyörködöm, igéidről meg nem feledkezem.16 ‎بفرائضك اتلذذ. لا انسى كلامك
17 Tégy jót szolgáddal, adj nekem életet, hogy megtartsam igéidet.17 ج ـ احسن الى عبدك فاحيا واحفظ امرك‎.
18 Nyisd meg szemem, hadd szemléljem a csodákat törvényedben.18 ‎اكشف عن عينيّ فارى عجائب من شريعتك‎.
19 Idegen vagyok én e földön, ne rejtsd el parancsaidat előlem.19 ‎غريب انا في الارض. لا تخف عني وصاياك‎.
20 Lelkem epedve óhajtja ítéleteidet minden időben.20 ‎انسحقت نفسي شوقا الى احكامك في كل حين‎.
21 Te megdorgálod a kevélyeket, átkozottak, akik parancsaidtól eltérnek!21 ‎انتهرت المتكبرين الملاعين الضالين عن وصاياك‎.
22 Vedd el rólam a szégyent és a gyalázatot, hiszen parancsolataidat kerestem.22 ‎دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك‎.
23 Ha fejedelmek összeülnek és tanakodnak ellenem, szolgád törvényeiden gondolkodik.23 ‎جلس ايضا رؤساء تقاولوا عليّ. اما عبدك فيناجي بفرائضك‎.
24 Valóban parancsolataidról elmélkedem, és rendeleteid adnak tanácsot nekem.24 ‎ايضا شهاداتك هي لذّتي اهل مشورتي
25 Földhöz ragadt az én lelkem, kelts életre engem ígéreted szerint!25 د ـ لصقت بالتراب نفسي فاحيني حسب كلمتك‎.
26 Feltárom előtted útjaimat, ó hallgass meg, taníts meg törvényeidre engem!26 ‎قد صرّحت بطرقي فاستجبت لي. علمني فرائضك‎.
27 Oktass rendeleteid útjára, hogy gondolkodjam csodáidon!27 ‎طريق وصاياك فهمني فاناجي بعجائبك‎.
28 Lelkem elbágyad a gondtól, erősíts meg igéiddel engem.28 ‎قطرت نفسي من الحزن. اقمني حسب كلامك‎.
29 Tartsd távol tőlem a gonoszság útját, és törvényed szerint irgalmazz nekem!29 ‎طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني‎.
30 Az igazság útját választottam, ítéleteidről meg nem feledkezem.30 ‎اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي‎.
31 Parancsolataidhoz ragaszkodom, Uram, ne hagyj szégyent érnem!31 ‎لصقت بشهاداتك. يا رب لا تخزني‎.
32 Törvényeid útján futok, mert te bátorítod szívemet.32 ‎في طريق وصاياك اجري لانك ترحب قلبي
33 Oktass engem, Uram, törvényeid útjára, hogy mindenkor csak azt kutassam!33 ه ـ علّمني يا رب طريق فرائضك فاحفظها الى النهاية‎.
34 Adj értelmet, hogy törvényedet vizsgáljam, és teljes szívemből megtartsam!34 ‎فهمني فالاحظ شريعتك واحفظها بكل قلبي‎.
35 Vezess engem parancsaid ösvényére, mert benne lelem kedvemet!35 ‎دربني في سبيل وصاياك لاني به سررت‎.
36 Hajtsd szívemet parancsolataidra, és ne a kapzsiságra!36 ‎أمل قلبي الى شهاداتك لا الى المكسب‎.
37 Fordítsd el szememet, hiúságot ne nézzen, éltess engem a te utadon!37 ‎حول عينيّ عن النظر الى الباطل. في طريقك احيني‎.
38 Teljesítsd szolgádnak, amit neki ígértél, hisz fél téged!38 ‎أقم لعبدك قولك الذي لمتقيك‎.
39 Fordítsd el tőlem a gyalázatot, amelytől borzadok, hisz gyönyörűségesek végzéseid!39 ‎أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة‎.
40 Íme, én kívánom rendeleteidet, igazságod által adj nekem életet!40 ‎هانذا قد اشتهيت وصاياك. بعدلك احيني
41 Szálljon rám, Uram, kegyelmed, szabadításod, amint megmondtad,41 و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك
42 hadd feleljek meg azoknak, akik gyaláznak engem, hiszen bízom igéidben.42 فأجاوب معيّري كلمة. لاني اتكلت على كلامك‎.
43 Ne vedd el számtól az igazság szavát sohasem, hisz nagyon bízom ítéleteidben,43 ‎ولا تنزع من فمي كلام الحق كل النزع لاني انتظرت احكامك‎.
44 és szüntelen megtartom törvényedet, mindenkor és minden időben.44 ‎فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد‎.
45 Tágas úton járok, mert rendeleteidet kutatom.45 ‎واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك‎.
46 Parancsolataidról királyok előtt beszélek, és nem szégyenülök meg.46 ‎واتكلم بشهاداتك قدام ملوك ولا اخزى
47 Törvényeidről elmélkedem, mert szeretem őket.47 واتلذذ بوصاياك التي احببت‎.
48 Parancsaid felé emelem kezemet, mert kedvesek nekem, és gondolkodom rendeleteiden.48 ‎وارفع يديّ الى وصاياك التي وددت واناجي بفرائضك
49 Emlékezzél meg szavadról, melyet szolgádnak mondtál, amellyel reménységet nyújtottál nekem.49 ز ـ اذكر لعبدك القول الذي جعلتني انتظره‎.
50 Nyomorúságomban ez vigasztal engem, mert igéd életet ad nekem.50 ‎هذه هي تعزيتي في مذلتي. لان قولك احياني‎.
51 A kevélyek nagyon gúnyolnak engem, de én nem térek el törvényedtől.51 ‎المتكبرون استهزأوا بي الى الغاية. عن شريعتك لم امل‎.
52 Örök ítéleteidre gondolok, Uram, és megvigasztalódom.52 ‎تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت‎.
53 Harag vesz rajtam erőt a bűnösök miatt, akik elhagyják törvényedet.53 ‎الحمية اخذتني بسبب الاشرار تاركي شريعتك‎.
54 De énekek nekem a te parancsolataid zarándokságom helyén.54 ‎ترنيمات صارت لي فرائضك في بيت غربتي‎.
55 Éjjel is nevedre gondolok, Uram, és megőrzöm törvényedet.55 ‎ذكرت في الليل اسمك يا رب وحفظت شريعتك‎.
56 Az az én osztályrészem, hogy rendeleteidet megtartom.56 ‎هذا صار لي لاني حفظت وصاياك
57 Mondom, Uram: Az az osztályrészem, hogy teljesítsem törvényedet.57 ح ـ نصيبي الرب قلت لحفظ كلامك‎.
58 Teljes szívemből könyörgök előtted, irgalmazz nekem, amint megígérted.58 ‎ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك‎.
59 Megfontolom útjaimat, és lábamat parancsolataid felé irányítom.59 ‎تفكرت في طرقي ورددت قدمي الى شهاداتك‎.
60 Kész vagyok és nem vonakodom, hogy rendeleteidet megtartsam.60 ‎اسرعت ولم اتوان لحفظ وصاياك‎.
61 Gonoszok kötelékei vesznek körül engem, de törvényeidről nem feledkezem meg.61 ‎حبال الاشرار التفت عليّ. اما شريعتك فلم انسها‎.
62 Éjfélkor is felkelek, hogy hálát adjak neked igazságos ítéleteidért.62 ‎في منتصف الليل اقوم لاحمدك على احكام برك‎.
63 Társa vagyok mindazoknak, akik félnek téged, és megtartják rendeleteidet.63 ‎رفيق انا لكل الذين يتقونك ولحافظي وصاياك‎.
64 Tele van, Uram, a föld kegyelmeddel, igazságaidra taníts meg engem.64 ‎رحمتك يا رب قد ملأت الارض. علّمني فرائضك
65 Jót tettél, Uram, szolgádnak, amint megmondtad.65 ط ـ خيرا صنعت مع عبدك يا رب حسب كلامك‎.
66 Taníts jóra, okosságra, tudományra, mert hiszek parancsaidban.66 ‎ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت‎.
67 Amíg megalázás nem ért, tévelyegtem, most azonban teljesítem immár, amit elrendeltél.67 ‎قبل ان أذلل انا ضللت. اما الآن فحفظت قولك‎.
68 Jóságos vagy te: jóvoltodban taníts meg engem rendeleteidre.68 ‎صالح انت ومحسن علمني فرائضك‎.
69 A hatalmasok álnokságokat gondolnak ki ellenem, de én teljes szívvel megtartom parancsaidat.69 ‎المتكبرون قد لفقوا عليّ كذبا. اما انا فبكل قلبي احفظ وصاياك.
70 Az ő szívük megalvadt, mint a zsír, én azonban törvényeidben gyönyörködöm.70 سمن مثل الشحم قلبهم. اما انا فبشريعتك اتلذذ‎.
71 Javamra válik, hogy megaláztál engem, hogy megtanuljam igazságaidat.71 ‎خير لي اني تذللت لكي اتعلم فرائضك‎.
72 Szád törvénye nekem többet ér mint ezernyi arany és ezüst.72 ‎شريعة فمك خير لي من الوف ذهب وفضة
73 Kezed teremtett és formált engem, adj értelmet, hogy megtanuljam parancsaidat.73 ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعلّم وصاياك‎.
74 Örvendezve néznek engem, akik téged félnek, mert erősen bízom szavaidban.74 ‎متقوك يرونني فيفرحون لاني انتظرت كلامك‎.
75 Tudom, Uram, hogy ítéleteid igazságosak, és méltán aláztál meg engem.75 ‎قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني‎.
76 Vigasztaljon meg engem irgalmad, miként szolgádnak ígérted.76 ‎فلتصر رحمتك لتعزيتي حسب قولك لعبدك‎.
77 Szálljon rám irgalmad, hogy éljek, mert törvényedről elmélkedem.77 ‎لتأتني مراحمك فاحيا لان شريعتك هي لذّتي‎.
78 Érje szégyen a kevélyeket, mert ők csalárdul gonoszat művelnek ellenem, én azonban elmélkedem rendeleteiden.78 ‎ليخز المتكبرون لانهم زورا افتروا عليّ. اما انا فاناجي بوصاياك‎.
79 Forduljanak hozzám, akik téged félnek, és parancsolataidat ismerik.79 ‎ليرجع اليّ متقوك وعارفو شهاداتك‎.
80 Szívem szeplőtelen legyen rendeleteid szerint, hogy meg ne szégyenüljek.80 ‎ليكن قلبي كاملا في فرائضك لكيلا اخزى
81 Lelkem epedve várja segítségedet, erősen bízom igédben.81 ك ـ تاقت نفسي الى خلاصك. كلامك انتظرت‎.
82 Szemem epedve várja igédet, kérdem: »Mikor vigasztalsz meg engem?«82 ‎كلّت عيناي من النظر الى قولك فاقول متى تعزيني‎.
83 Olyan vagyok, mint tömlő a füstben, de nem feledkezem meg törvényeidről.83 ‎لاني قد صرت كزق في الدخان. اما فرائضك فلم انسها‎.
84 Meddig kell még várnia szolgádnak? Mikor mondasz ítéletet üldözőim felett?84 ‎كم هي ايام عبدك. متى تجري حكما على مضطهديّ‎.
85 Vermet ásnak nekem a kevélyek, akik nem törvényed szerint élnek.85 ‎المتكبرون قد كروا لي حفائر. ذلك ليس حسب شريعتك‎.
86 Minden parancsod igazság; Csalárdul üldöznek: segíts meg engem!86 ‎كل وصاياك امانة. زورا يضطهدونني. أعنّي‎.
87 Kevés híja, hogy a földről el nem emésztenek, de én nem hagytam el rendeleteidet.87 ‎لولا قليل لافنوني من الارض. اما انا فلم اترك وصاياك‎.
88 Adj irgalmad szerint életet nekem, hogy szád parancsolatait megőrizzem.88 ‎حسب رحمتك احيني فاحفظ شهادات فمك
89 Uram, örökkön örökké áll a mennyben a te igéd.89 ل ـ الى الابد يا رب كلمتك مثبتة في السموات‎.
90 Nemzedékről nemzedékre tart a te hűséged, szilárd alapokra helyezted a földet.90 ‎الى دور فدور امانتك. اسست الارض فثبتت‎.
91 Rendelésed szerint áll fenn máig, mert neked szolgál minden.91 ‎على احكامك ثبتت اليوم لان الكل عبيدك‎.
92 Ha nem törvényed volna gyönyörűségem, akkor talán nyomorúságomban elvesztem volna.92 ‎لو لم تكن شريعتك لذّتي لهلكت حينئذ في مذلتي‏‎.
93 Sohasem feledem rendeleteidet, mert általuk adsz életet nekem.93 ‎الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني‎.
94 Tied vagyok, ments meg engem, mert parancsaidat kutatom.94 ‎لك انا فخلّصني لاني طلبت وصاياك‎.
95 Lesnek rám a bűnösök, hogy elveszejtsenek, de én törvényedre figyelek.95 ‎اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن‎.
96 Látom, hogy minden tökéletesség véges, de a te parancsolatod bizony megmarad.96 ‎لكل كمال رأيت حدا. اما وصيتك فواسعة جدا
97 Mennyire szeretem, Uram, törvényedet! Egész nap róla elmélkedem.97 م ـ كم احببت شريعتك. اليوم كله هي لهجي‎.
98 Ellenségeimnél bölcsebbé tettél parancsolatoddal, mert mindenkor velem van.98 ‎وصيتك جعلتني احكم من اعدائي لانها الى الدهر هي لي‎.
99 Minden oktatómnál értelmesebb lettem, mert törvényedről elmélkedem.99 ‎اكثر من كل معلّميّ تعقلت لان شهاداتك هي لهجي‎.
100 Az öregeknél értelmesebb lettem, mert rendeleteidet megfogadtam.100 ‎اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك‎.
101 Minden gonosz úttól távol tartom lábamat, hogy megtartsam szavaidat.101 ‎من كل طريق شر منعت رجلي لكي احفظ كلامك‎.
102 Rendeleteidtől nem térek el, mert te szabsz törvényt nekem.102 ‎عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني‎.
103 Milyen édesek igéid ínyemnek, jobban ízlenek számnak, mint a méz.103 ‎ما احلى قولك لحنكي احلى من العسل لفمي‎.
104 Parancsaid értelmet adnak nekem, azért gyűlölöm én a gonoszság minden útját.104 ‎من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب
105 A te igéd lámpás a lábamnak, s ösvényeimnek fényesség.105 ن ـ سراج لرجلي كلامك ونور لسبيلي‎.
106 Esküszöm és fogadom, hogy megtartom igazságos döntéseidet.106 ‎حلفت فأبره ان احفظ احكام برك‎.
107 Teljes megalázás ért engem, Uram, kelts életre, amint megígérted.107 ‎تذللت الى الغاية. يا رب احيني حسب كلامك‎.
108 Leld, Uram, kedvedet szám önkéntes fogadalmaiban, és végzéseidre taníts meg engem.108 ‎ارتض بمندوبات فمي يا رب واحكامك علمني‎.
109 Életem kezemben hordom szüntelen, de törvényedet el nem felejtem.109 ‎نفسي دائما في كفي. اما شريعتك فلم انسها‎.
110 A bűnösök tőrt vetnek nekem, de rendeleteidtől el nem tévelyedtem.110 ‎الاشرار وضعوا لي فخا. اما وصاياك فلم اضل عنها‎.
111 Örökségül nyertem parancsolataidat mindörökké, ezért szívem bennük leli örömét.111 ‎ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي‎.
112 Törvényeid megtartására hajlítom szívemet mindig és mindörökké.112 ‎عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية
113 Gyűlölöm az istenteleneket, és szeretem törvényedet.113 س ـ المتقلبين ابغضت وشريعتك احببت‎.
114 Oltalmam és pajzsom te vagy, erősen bízom ígéretedben.114 ‎ستري ومجني انت. كلامك انتظرت‎.
115 Távozzatok tőlem, gonoszok, mert Istenem parancsait kutatom!115 ‎انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي‎.
116 Támogass engem ígéreted szerint, hogy éljek, s ne hagyd, hogy megszégyenüljek reménységemben!116 ‎اعضدني حسب قولك فاحيا ولا تخزني من رجائي‎.
117 Segíts meg, hogy megszabaduljak, és mindig törvényeden elmélkedjem!117 ‎اسندني فاخلص واراعي فرائضك دائما‎.
118 Megveted mind, akik rendeleteidtől eltérnek, mert szándékaik gonoszak.118 ‎احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل‎.
119 Mint salakot, elveted a föld minden bűnösét, azért szeretem parancsolataidat.119 ‎كزغل عزلت كل اشرار الارض. لذلك احببت شهاداتك‎.
120 Szent borzalommal tölti el testemet az irántad való félelem, félek ítéleteidtől.120 ‎قد اقشعر لحمي من رعبك ومن احكامك جزعت
121 Igazat és helyeset cselekszem, ne szolgáltass ki azoknak, akik szorongatnak engem!121 ع ـ اجريت حكما وعدلا. لا تسلمني الى ظالميّ‎.
122 Vállalj kezességet szolgád javára, hogy el ne nyomjanak engem a kevélyek.122 ‎كن ضامن عبدك للخير لكيلا يظلمني المستكبرون‎.
123 Szemem epedve várja üdvösségedet, és igazságos igédet.123 ‎كلت عيناي اشتياقا الى خلاصك والى كلمة برك‎.
124 Bánj szolgáddal irgalmad szerint, és törvényeidre taníts meg engem!124 ‎اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني‎.
125 Szolgád vagyok én, adj értelmet nekem, hogy parancsolataidat megismerjem.125 ‎عبدك انا. فهمني فاعرف شهاداتك‎.
126 Uram, itt az ideje a cselekvésnek, mert megszegik törvényedet!126 ‎انه وقت عمل للرب. قد نقضوا شريعتك‎.
127 Azért szeretem én parancsaidat az aranynál, a színaranynál is jobban.127 ‎لاجل ذلك احببت وصاياك اكثر من الذهب والابريز‎.
128 Azért követem minden parancsolatodat, és minden hamis utat gyűlölök.128 ‎لاجل ذلك حسبت كل وصاياك في كل شيء مستقيمة. كل طريق كذب ابغضت
129 Parancsolataid csodásak! Lelkem azért tanulmányozza őket.129 ف ـ عجيبة هي شهاداتك لذلك حفظتها نفسي‎.
130 Igéid megértése világosságot ad, és értelmesekké teszi az együgyűeket.130 ‎فتح كلامك ينير يعقل الجهال‎.
131 Lélegzetvételre nyitom a szám, parancsaid után kívánkozom.131 ‎فغرت فمي ولهثت لاني الى وصاياك اشتقت‎.
132 Fordulj felém és könyörülj rajtam, miként azokon szoktál, akik nevedet szeretik.132 ‎التفت اليّ وارحمني كحق محبي اسمك‎.
133 Irányítsd lépteimet igéid szerint, hogy semmiféle hamisság ne uralkodjék rajtam.133 ‎ثبت خطواتي في كلمتك ولا يتسلط عليّ اثم‎.
134 Ments meg engem az emberek erőszakosságaitól, hogy rendeleteidet megtartsam.134 ‎افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك‎.
135 Derítsd fel szolgád fölött arcodat, ismertesd meg velem rendelkezéseidet!135 ‎اضئ بوجهك على عبدك وعلمني فرائضك‎.
136 Szemem patakokban ontja a könnyet, mert törvényedet nem tartják meg.136 ‎جداول مياه جرت من عيني لانهم لم يحفظوا شريعتك
137 Igazságos vagy, uram, és ítéleted igaz!137 ص ـ بار انت يا رب واحكامك مستقيمة‎.
138 Parancsolataidat igazságodban rendelted el, és nagyon nagy hűségedben.138 ‎عدلا امرت بشهاداتك وحقا الى الغاية‎.
139 Buzgóságom elsorvaszt engem, mert ellenségeim elfeledik igéidet.139 ‎اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك‎.
140 Szavad kiáll minden tűzpróbát, azért szereti azt szolgád.140 ‎كلمتك ممحصة جدا وعبدك احبها‎.
141 Kicsiny vagyok én és megvetett, de rendelkezéseidről meg nem feledkezem.141 ‎صغير انا وحقير. اما وصاياك فلم انسها‎.
142 Igazságod örökre igazság, és törvényed igazmondás.142 ‎عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق‎.
143 Érjen bár elnyomás és szorongatás engem, parancsolataidról elmélkedem.143 ‎ضيق وشدة اصاباني اما وصاياك فهي لذّاتي‎.
144 Törvényeid igazak örökre, adj nekem értelmet, hogy életem legyen.144 ‎عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا
145 Teljes szívemből kiáltok, Uram, hallgass meg engem, követem rendeléseidet!145 ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ‎.
146 Hozzád kiáltok, szabadíts meg engem, és teljesítem parancsaidat!146 ‎دعوتك. خلّصني فاحفظ شهاداتك‎.
147 A hajnal előtt kelek és kiáltok, mert szavaidban erősen bízom.147 ‎تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت‎.
148 Virradat előtt hozzád emelem szememet, hogy igéidről elmélkedjem.148 ‎تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك‎.
149 Hallgasd meg, Uram, szavamat irgalmasságod szerint, és tarts életben engem ítéleted szerint.149 ‎صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني‎.
150 Közel vannak gonosz céljukhoz üldözőim, törvényedtől azonban messze távolodtak.150 ‎اقترب التابعون الرذيلة. عن شريعتك بعدوا‎.
151 De te, Uram, közelemben vagy, és minden parancsod igazság.151 ‎قريب انت يا رب وكل وصاياك حق‎.
152 Rég tudom, hogy parancsolataidat örök időkre alapítottad.152 ‎منذ زمان عرفت من شهاداتك انك الى الدهر اسستها
153 Lásd meg nyomorúságomat és szabadíts meg engem, mert nem felejtem el törvényedet.153 ر ـ انظر الى ذلي وانقذني لاني لم انسى شريعتك‎.
154 Ítéld meg ügyemet és ments meg engem, éltess engem, amint megígérted!154 ‎احسن دعواي وفكني. حسب كلمتك احيني‎.
155 A bűnösöktől távol van a segítség, mert ők nem keresték törvényeidet.155 ‎الخلاص بعيد عن الاشرار لانهم لم يلتمسوا فرائضك‎.
156 Uram, nagy a te irgalmad, éltess engem ítéleted szerint!156 ‎كثيرة هي مراحمك يا رب. حسب احكامك احيني‎.
157 Sokan vannak, akik üldöznek és szorongatnak engem, de parancsolataidtól el nem tántorodom.157 ‎كثيرون مضطهديّ ومضايقيّ. اما شهاداتك فلم امل عنها‎.
158 Látom a törvényszegőket és undorodom, mert nem tartják meg igéidet.158 ‎رأيت الغادرين ومقت لانهم لم يحفظوا كلمتك‎.
159 Lásd meg, Uram, hogy rendeleteidet szeretem, tartsd meg életemet irgalmasságod szerint!159 ‎انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني‎.
160 A te igéd csupa igazság, s örökre szól igazságod minden ítélete.160 ‎راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك
161 Fejedelmek üldöznek ok nélkül engem, de szívem csak a te igédtől fél.161 ش ـ رؤساء اضطهدوني بلا سبب. ومن كلامك جزع قلبي‎.
162 Úgy örvendek ígéreteidnek, mint aki sok zsákmányra tesz szert.162 ‎ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة‎.
163 Megvetem és gyűlölöm a gonoszságot, de szeretem a te törvényedet.163 ‎ابغضت الكذب وكرهته. اما شريعتك فاحببتها‎.
164 Naponkint hétszer mondok dicséretet neked igazságos ítéleteidért.164 ‎سبع مرات في النهار سبحتك على احكام عدلك‎.
165 Nagy a békéje azoknak, akik szeretik törvényedet, ők nem botlanak el semmiben sem.165 ‎سلامة جزيلة لمحبي شريعتك وليس لهم معثرة‎.
166 Uram, szabadításodat várom, és szeretem parancsaidat.166 ‎رجوت خلاصك يا رب ووصاياك عملت‎.
167 Parancsolataidat megőrzi lelkem, és nagyon szereti.167 ‎حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا‎.
168 Megtartom parancsaidat és rendeleteidet, mert színed előtt ismeretes minden utam.168 ‎حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك
169 Könyörgésem jusson színed elé, Uram, szavad szerint adj értelmet nekem!169 ت ـ ليبلغ صراخي اليك يا رب. حسب كلامك فهمني‎.
170 Kérésem hatoljon színed elé, igéd szerint ments meg engem!170 ‎لتدخل طلبتي الى حضرتك . ككلمتك نجني‎.
171 Áradjon ajkamról a dicséret, mert megtanítasz rendeleteidre.171 ‎تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك‎.
172 Hirdesse nyelvem szavadat, mert parancsod igazság.172 ‎يغني لساني باقوالك لان كل وصاياك عدل‎.
173 Kezed legyen segítségemre, mert rendeleteidet választottam.173 ‎لتكن يدك لمعونتي لانني اخترت وصاياك‎.
174 Szabadításod után vágyódom, Uram, és törvényedben gyönyörködöm.174 ‎اشتقت الى خلاصك يا رب وشريعتك هي لذّتي‎.
175 Hadd éljen a lelkem, hogy téged dicsérjen, s ítéleteid segítsenek meg engem.175 ‎لتحي نفسي وتسبحك واحكامك لتعنّي‎.
176 Elveszett juhként tévelygek; Keresd meg szolgádat, mert nem felejtettem el parancsaidat.176 ‎ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك