Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Jób könyve 24


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANOVA VULGATA
1 Nincsenek az idők elrejtve a Mindenható elől, de akik ismerik őt, nem tudják ítélete napjait.1 Cur ab Omnipotente non sunt abscondita tempora,
qui autem noverunt eum, ignorant dies illius?
2 Vannak, akik odébb tolják a határokat, elrabolnak nyájakat, hogy legeltessék azokat;2 Alii terminos transtulerunt,
diripuerunt greges et paverunt eos.
3 elhajtják az árvák szamarát, zálogul elveszik az özvegy marháját,3 Asinum pupillorum abegerunt
et abstulerunt pro pignore bovem viduae.
4 lelökik a szegényt az útról s elnyomják a föld nyomorultjait mind.4 Subverterunt pauperum viam,
et simul se occultare coacti sunt mansueti terrae.
5 Mások, mint a vadszamár a vadonban, úgy mehetnek dolgukra, leshetik a prédát, s a puszta nyújt élelmet gyermekeiknek,5 Alii, quasi onagri in deserto,
egrediuntur ad opus suum:
vigilantes ad praedam
in terra arida ad panem liberis.
6 más mezején kell aratniuk, s a gonosz szőlőjében szüretelniük,6 Agrum non suum demetunt
et vineam peccatoris vindemiant.
7 mezítelenül, ruha nélkül hálnak, és nincs a hidegben takarójuk.7 Nudi pernoctant sine indumento,
nec est eis operimentum in frigore.
8 Áznak a hegyi záporoktól, minthogy nincs födelük, a sziklához simulnak.8 Imbre montium rigantur
et non habentes refugium adhaerent rupibus.
9 Erőszakot tesznek, kifosztják az árvát, megrabolják a szegény népet.9 Abripuerunt pupillum ab ubere
et pauperem pignori sumpserunt;
10 Ezek pedig mezítelenül, ruha nélkül járnak s éhesen hordják a kévéket,10 nudi et incedentes absque vestitu
et esurientes portant spicas.
11 falaik között olajat sajtolnak, taposnak a sajtóban és mellette szomjaznak,11 Inter muros oleum expresserunt
et calcatis torcularibus sitiunt.
12 a városban halálra váltak nyögnek, feljajdul a megsebzettek lelke, de Isten nem ügyel könyörgésükre.12 De civitatibus morientes ingemuerunt,
et anima vulneratorum clamavit,
et Deus non ponit aurem ad precem.
13 Ezek a fény ellen lázadozók, akik nem ismerik az ő útjait, és nem járnak ösvényein:13 Ipsi fuerunt rebelles lumini,
nescierunt vias eius
nec morati sunt in semitis eius.
14 reggeli szürkületben kel a gyilkos, megöli a szegényt és a nyomorgót, éjjel pedig elmegy tolvajnak.14 Mane primo consurgit homicida,
interficit egenum et pauperem;
per noctem vero erit quasi fur.
15 A házasságtörő szeme az alkonyatot lesi, és mondja: ‘Nem lát senki szeme, s az elleplezi az arcot.’15 Oculus adulteri observat caliginem
dicens: “Non me videbit oculus”;
et operiet vultum suum.
16 Betörnek a sötétben a házakba, amelyeket nappal megjelöltek maguknak, és nem akarnak napvilágról tudni.16 Perfodit in tenebris domos, interdiu sese abdiderunt
et ignoraverunt lucem.
17 Ha hirtelen feltűnik a hajnal, halál árnyékának vélik, a sötétben pedig úgy járnak, mintha nappal lenne.17 Si subito apparuerit aurora, arbitrantur umbram mortis,
nam sunt assueti terroribus umbrae mortis.
18 ‘Könnyű az a víz színén. Átkozott a birtokrésze a földön, szüretelő nem veszi útját a szőlője felé.18 “Levis est super faciem aquae;
maledicta est pars eius in terra,
nec est qui se dirigat ad vineas eius.
19 Szárazság és hőség eltünteti a hó vizét, az alvilág pedig a bűnösöket.19 Siccitas et calor abstulerunt aquas nivium,
et inferi eos, qui peccaverunt.
20 Az anyaöl megfeledkezik róla, férgek az ő finom falatja; nem marad emlékezetben, összetörik, mint a gyümölcstelen fát.20 Sinus matris obliviscatur eius,
dulcedo illius vermes fiant;
non sit in recordatione,
sed conteratur quasi lignum iniquitas.
21 Magtalannal barátkozik, aki nem szül, és nem tesz jót az özveggyel.21 Male egit cum sterili, quae non parit,
et viduae bene non fecit.
22 Lerántja a hatalmasokat erejével, de amikor áll, sem biztos életében.22 Detraxit fortes in fortitudine sua
et, cum steterit, ille non credet vitae suae.
23 Isten alkalmat ad neki bűnbánatra, de ő kevélyen visszaél vele; szeme azonban az ő útjain van.23 Dedit ei locum securitatis, quo sustentetur;
oculi autem eius sunt in viis illius.
24 Kimagaslanak egy időre, de nem lesznek állandók, lehajtják és letépik őket, mint a többit, és levágják, mint a kalász fejét.’24 Elevati sunt ad modicum et non subsistent,
et humiliabuntur sicut omnia et auferentur
et sicut summitates spicarum conterentur”.
25 Talán nincs ez így? Ki hazudtol meg engem? és ki veszi semmibe szavamat?«25 Quod si non est ita, quis me potest arguere esse mentitum
et ponere in nihilum verba mea? ”.