1 Ο Κυριος απεκριθη ετι προς τον Ιωβ και ειπεν? | 1 ויען יהוה את איוב ויאמר |
2 Ο διαδικαζομενος προς τον Παντοδυναμον θελει διδαξει αυτον; ο ελεγχων τον Θεον ας αποκριθη προς τουτο. | 2 הרב עם שדי יסור מוכיח אלוה יעננה |
3 Τοτε ο Ιωβ απεκριθη προς τον Κυριον και ειπεν? | 3 ויען איוב את יהוה ויאמר |
4 Ιδου, εγω ειμαι ουτιδανος? τι δυναμαι να αποκριθω προς σε; θελω βαλει την χειρα μου επι το στομα μου? | 4 הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו פי |
5 απαξ ελαλησα και δεν θελω αποκριθη πλεον? μαλιστα, δις? αλλα δεν θελω επιπροσθεσει. | 5 אחת דברתי ולא אענה ושתים ולא אוסיף |
6 Τοτε απεκριθη ο Κυριος προς τον Ιωβ εκ του ανεμοστροβιλου και ειπε? | 6 ויען יהוה את איוב מן סערה ויאמר |
7 Ζωσον ηδη ως ανηρ την οσφυν σου? εγω θελω σε ερωτησει, και απαγγειλον μοι. | 7 אזר נא כגבר חלציך אשאלך והודיעני |
8 Θελεις αρα αναιρεσει την κρισιν μου; θελεις με καταδικασει, δια να δικαιωθης; | 8 האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק |
9 Εχεις βραχιονα ως ο Θεος; η δυνασαι να βροντας με φωνην ως αυτος; | 9 ואם זרוע כאל לך ובקול כמהו תרעם |
10 Στολισθητι τωρα μεγαλοπρεπειαν και υπεροχην? και ενδυθητι δοξαν και ωραιοτητα. | 10 עדה נא גאון וגבה והוד והדר תלבש |
11 Εκχεε τας φλογας της οργης σου? και βλεπε παντα υπερηφανον και ταπεινονε αυτον. | 11 הפץ עברות אפך וראה כל גאה והשפילהו |
12 Βλεπε παντα υπερηφανον? κρημνιζε αυτον? και καταπατει τους ασεβεις εν τω τοπω αυτων. | 12 ראה כל גאה הכניעהו והדך רשעים תחתם |
13 Κρυψον αυτους ομου εν τω χωματι? καλυψον τα προσωπα αυτων εν αφανεια. | 13 טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון |
14 Τοτε και εγω θελω ομολογησει προς σε, οτι η δεξια σου δυναται να σε σωση. | 14 וגם אני אודך כי תושע לך ימינך |
15 Ιδου τωρα, ο Βεεμωθ, τον οποιον εκαμα μετα σου, τρωγει χορτον ως βους. | 15 הנה נא בהמות אשר עשיתי עמך חציר כבקר יאכל |
16 Ιδου τωρα, η δυναμις αυτου ειναι εν τοις νεφροις αυτου και η ισχυς αυτου εν τω ομφαλω της κοιλιας αυτου. | 16 הנה נא כחו במתניו ואנו בשרירי בטנו |
17 Υψονει την ουραν αυτου ως κεδρον? τα νευρα των μηρων αυτου ειναι συμπεπλεγμενα. | 17 יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו ישרגו |
18 Τα οστα αυτου ειναι χαλκινοι σωληνες? τα οστα αυτου ως μοχλοι σιδηρου. | 18 עצמיו אפיקי נחושה גרמיו כמטיל ברזל |
19 Τουτο ειναι το αριστουργημα του Θεου? ο ποιησας αυτον δυναται να πλησιαση εις αυτον την ρομφαιαν αυτου. | 19 הוא ראשית דרכי אל העשו יגש חרבו |
20 Διοτι τα ορη προμηθευουσιν εις αυτον την τροφην, οπου παιζουσι παντα τα θηρια του αγρου. | 20 כי בול הרים ישאו לו וכל חית השדה ישחקו שם |
21 Πλαγιαζει υποκατω των σκιερων δενδρων, υπο την σκεπην των καλαμων και εν τοις βαλτοις. | 21 תחת צאלים ישכב בסתר קנה ובצה |
22 Τα σκιερα δενδρα σκεπαζουσιν αυτον με την σκιαν αυτων? αι ιτεαι των ρυακων περικαλυπτουσιν αυτον. | 22 יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל |
23 Ιδου, εαν πλημμυριση ποταμος, δεν σπευδει να φυγη? εχει θαρρος, και αν ο Ιορδανης προσβαλλη εις το στομα αυτου. | 23 הן יעשק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו |
24 Δυναται τις φανερα να συλλαβη αυτον; η δια παγιδων να διατρυπηση την ρινα αυτου; | 24 בעיניו יקחנו במוקשים ינקב אף |