Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi 11


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 Le bilance false sono cosa abbominevole al Signore; Ma il peso giusto gli è cosa grata1 מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו
2 Venuta la superbia, viene l’ignominia; Ma la sapienza è con gli umili2 בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה
3 L’integrità degli uomini diritti li conduce; Ma la perversità de’ disleali di distrugge3 תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם
4 Le ricchezze non gioveranno al giorno dell’indegnazione; Ma la giustizia riscoterà da morte4 לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות
5 La giustizia dell’uomo intiero addirizza la via di esso; Ma l’empio caderà per la sua empietà.5 צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע
6 La giustizia degli uomini diritti li riscoterà; Ma i disleali saranno presi per la lor propria malizia6 צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו
7 Quando l’uomo empio muore, la sua aspettazione perisce; E la speranza ch’egli aveva concepita delle sue forze è perduta7 במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה
8 Il giusto è tratto fuor di distretta; Ma l’empio viene in luogo suo8 צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו
9 L’ipocrito corrompe il suo prossimo con la sua bocca; Ma i giusti ne son liberati per conoscimento9 בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו
10 La città festeggia del bene de’ giusti; Ma vi è giubilo quando gli empi periscono.10 בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה
11 La città è innalzata per la benedizione degli uomini diritti; Ma è sovvertita per la bocca degli empi11 בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס
12 Chi sprezza il suo prossimo è privo di senno; Ma l’uomo prudente tace.12 בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש
13 Colui che va sparlando palesa il segreto; Ma chi è leale di spirito cela la cosa13 הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר
14 Il popolo cade in ruina dove non son consigli; Ma vi è salute in moltitudine di consiglieri14 באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ
15 L’uomo certamente sofferirà del male, se fa sicurtà per lo strano; Ma chi odia i mallevadori è sicuro15 רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח
16 La donna graziosa otterrà gloria, Come i possenti ottengono ricchezze16 אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר
17 L’uomo benigno fa bene a sè stesso; Ma il crudele conturba la sua propria carne17 גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי
18 L’empio fa un’opera fallace; Ma vi è un premio sicuro per colui che semina giustizia18 רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת
19 Così è la giustizia a vita, Come chi procaccia il male lo procaccia alla sua morte19 כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו
20 I perversi di cuore sono un abbominio al Signore; Ma quelli che sono intieri di via son ciò che gli è grato20 תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך
21 Il malvagio d’ora in ora non resterà impunito; Ma la progenie de’ giusti scamperà21 יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט
22 Una donna bella, ma scema di senno, È un monile d’oro nel grifo d’un porco22 נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם
23 Il desiderio de’ giusti non è altro che bene; Ma la speranza degli empi è indegnazione23 תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה
24 Vi è tale che spande, e pur vie più diventa ricco; E tale che risparmia oltre al diritto, e pur ne diventa sempre più povero24 יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור
25 La persona liberale sarà ingrassata; E chi annaffia sarà anch’esso annaffiato25 נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא
26 Il popolo maledirà chi serra il grano; Ma benedizione sarà sopra il capo di chi lo vende26 מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר
27 Chi cerca il bene procaccia benevolenza; Ma il male avverrà a chi lo cerca27 שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו
28 Chi si confida nelle sue ricchezze caderà; Ma i giusti germoglieranno a guisa di frondi28 בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו
29 Chi dissipa la sua casa possederà del vento; E lo stolto sarà servo a chi è savio di cuore29 עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב
30 Il frutto del giusto è un albero di vita; E il savio prende le anime30 פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם
31 Ecco, il giusto riceve la sua retribuzione in terra; Quanto più la riceverà l’empio e il peccatore?31 הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא