Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 80


font
DIODATISAGRADA BIBLIA
1 Salmo di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Sosannim-edut. O PASTORE d’Israele, che guidi Giuseppe come una greggia, Porgi gli orecchi; Tu che siedi sopra i Cherubini, Apparisci in gloria.1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Eccita la tua potenza davanti ad Efraim, ed a Beniamino, ed a Manasse; E vieni a nostra salute.2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 O Dio, ristoraci; E fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati.3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 O Signore Iddio degli eserciti, Infino a quando fumerai tu contro all’orazione del tuo popolo?4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Tu li hai cibati di pan di pianto, E li hai abbeverati di lagrime a larga misura.5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Tu ci hai posti in contesa co’ nostri vicini; E i nostri nemici si fanno beffe di noi.6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 O Dio degli eserciti, ristoraci; E fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Tu avevi trasportata di Egitto una vigna; Tu avevi cacciate le nazioni, e l’avevi piantata.8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Tu avevi sgomberato davanti a lei il suo luogo; Ed avevi fatto ch’ella aveva messe radici, ed aveva empiuta la terra.9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 I monti erano coperti della sua ombra, E i suoi tralci erano come cedri altissimi.10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Aveva gettati i suoi rami infino al mare, E i suoi rampolli infino al fiume.11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Perchè hai tu rotte le sue chiusure, Sì che tutti i passanti l’han vendemmiata?12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 I cinghiali l’hanno guastata, E le fiere della campagna l’hanno pascolata.13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 O Dio degli eserciti, rivolgiti, ti prego; Riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna.14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 E le piante che la tua destra aveva piantate, E le propaggini che tu ti avevi fortificate.15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Quella è arsa col fuoco, ella è ricisa fino dal piè; Quelle periscono per lo sgridar della tua faccia.16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Sia la tua mano sopra l’uomo della tua destra, Sopra il figliuol dell’uomo che tu ti avevi fortificato.17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 E noi non ci trarremo indietro da te; Mantienci in vita, e noi invocheremo il tuo Nome.18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 O Signore Iddio degli eserciti, ristoraci; Fa’ risplendere il tuo volto, e noi saremo salvati19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.