Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Salmo di Davide dato al capo dei Musici. RISCUOTIMI, o Signore, dall’uomo malvagio; Guardami dall’uomo violento; | 1 למנצח מזמור לדוד חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני |
2 I quali macchinano de’ mali nel cuore, E tuttodì muovono guerre. | 2 אשר חשבו רעות בלב כל יום יגורו מלחמות |
3 Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d’aspido è sotto alle lor labbra. Sela. | 3 שננו לשונם כמו נחש חמת עכשוב תחת שפתימו סלה |
4 Preservami, o Signore, dalle mani dell’empio; Guardami dall’uomo violento; Che hanno macchinato di far cadere i miei piedi. | 4 שמרני יהוה מידי רשע מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי |
5 I superbi mi hanno nascosto un laccio, e delle funi; Mi hanno tesa una rete sul sentiero; Mi hanno poste delle trappole. Sela. | 5 טמנו גאים פח לי וחבלים פרשו רשת ליד מעגל מקשים שתו לי סלה |
6 Io ho detto al Signore: Tu sei il mio Dio; O Signore, porgi l’orecchio al grido delle mie supplicazioni. | 6 אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני |
7 O Signore Iddio, che sei la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi; | 7 יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק |
8 O Signore, non concedere agli empi ciò che desiderano; Non dar compimento a’ lor disegni, onde s’innalzino. Sela. | 8 אל תתן יהוה מאויי רשע זממו אל תפק ירומו סלה |
9 Fa’ che la perversità delle labbra Di coloro che m’intorniano copra loro la testa. | 9 ראש מסבי עמל שפתימו יכסומו |
10 Caggiano loro addosso carboni accesi; Trabocchili Iddio nel fuoco. In fosse profonde, onde non possano risorgere. | 10 ימיטו עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל יקומו |
11 Non sia l’uomo maldicente stabilito in terra; Il male cacci l’uomo violento in precipizii. | 11 איש לשון בל יכון בארץ איש חמס רע יצודנו למדחפת |
12 Io so che il Signore farà ragione all’afflitto, E diritto a’ poveri. | 12 ידעת כי יעשה יהוה דין עני משפט אבינים |
13 Certo, i giusti celebreranno il tuo Nome; Gli uomini diritti abiteranno appresso alla tua faccia | 13 אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את פניך |