Salmi 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Salmo di Davide dato al capo dei Musici. RISCUOTIMI, o Signore, dall’uomo malvagio; Guardami dall’uomo violento; | 1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; |
2 I quali macchinano de’ mali nel cuore, E tuttodì muovono guerre. | 2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
3 Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d’aspido è sotto alle lor labbra. Sela. | 3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
4 Preservami, o Signore, dalle mani dell’empio; Guardami dall’uomo violento; Che hanno macchinato di far cadere i miei piedi. | 4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. |
5 I superbi mi hanno nascosto un laccio, e delle funi; Mi hanno tesa una rete sul sentiero; Mi hanno poste delle trappole. Sela. | 5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. |
6 Io ho detto al Signore: Tu sei il mio Dio; O Signore, porgi l’orecchio al grido delle mie supplicazioni. | 6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. |
7 O Signore Iddio, che sei la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi; | 7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. |
8 O Signore, non concedere agli empi ciò che desiderano; Non dar compimento a’ lor disegni, onde s’innalzino. Sela. | 8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. |
9 Fa’ che la perversità delle labbra Di coloro che m’intorniano copra loro la testa. | 9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. |
10 Caggiano loro addosso carboni accesi; Trabocchili Iddio nel fuoco. In fosse profonde, onde non possano risorgere. | 10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. |
11 Non sia l’uomo maldicente stabilito in terra; Il male cacci l’uomo violento in precipizii. | 11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
12 Io so che il Signore farà ragione all’afflitto, E diritto a’ poveri. | 12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. |
13 Certo, i giusti celebreranno il tuo Nome; Gli uomini diritti abiteranno appresso alla tua faccia | 13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence. |