Salmi 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 1 (135-1) Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его. |
2 Celebrate l’Iddio degl’iddii; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 2 (135-2) Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его. |
3 Celebrate il Signore de’ signori; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 3 (135-3) Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его; |
4 Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 4 (135-4) Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его; |
5 Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 5 (135-5) Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его; |
6 Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 6 (135-6) утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его; |
7 Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 7 (135-7) сотворил светила великие, ибо вовек милость Его; |
8 Il sole, per avere il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 8 (135-8) солнце--для управления днем, ибо вовек милость Его; |
9 La luna e le stelle, per avere i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità è in eterno | 9 (135-9) луну и звезды--для управления ночью, ибо вовек милость Его; |
10 Colui che percosse gli Egizi ne’ lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 10 (135-10) поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его; |
11 E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 11 (135-11) и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его; |
12 Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 12 (135-12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его; |
13 Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 13 (135-13) разделил Чермное море, ибо вовек милость Его; |
14 E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 14 (135-14) и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его; |
15 E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 15 (135-15) и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его; |
16 Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 16 (135-16) провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его; |
17 Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 17 (135-17) поразил царей великих, ибо вовек милость Его; |
18 Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 18 (135-18) и убил царей сильных, ибо вовек милость Его; |
19 Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 19 (135-19) Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его; |
20 Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 20 (135-20) и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его; |
21 E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 21 (135-21) и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его; |
22 In eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità è in eterno | 22 (135-22) в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его; |
23 Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 23 (135-23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его; |
24 E ci ha riscossi da’ nostri nemici; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 24 (135-24) и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его; |
25 Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 25 (135-25) дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его. |
26 Celebrate il Signore de’ cieli; Perciocchè la sua benignità è in eterno | 26 (135-26) Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его. |