Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 136


font
DIODATINEW AMERICAN BIBLE
1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno.1 Praise the LORD, who is so good; God's love endures forever;
2 Celebrate l’Iddio degl’iddii; Perciocchè la sua benignità è in eterno.2 Praise the God of gods; God's love endures forever;
3 Celebrate il Signore de’ signori; Perciocchè la sua benignità è in eterno.3 Praise the Lord of lords; God's love endures forever;
4 Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.4 Who alone has done great wonders, God's love endures forever;
5 Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità è in eterno.5 Who skillfully made the heavens, God's love endures forever;
6 Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità è in eterno.6 Who spread the earth upon the waters, God's love endures forever;
7 Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità è in eterno.7 Who made the great lights, God's love endures forever;
8 Il sole, per avere il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità è in eterno.8 The sun to rule the day, God's love endures forever;
9 La luna e le stelle, per avere i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità è in eterno9 The moon and stars to rule the night, God's love endures forever;
10 Colui che percosse gli Egizi ne’ lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità è in eterno.10 Who struck down the firstborn of Egypt, God's love endures forever;
11 E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità è in eterno.11 And led Israel from their midst, God's love endures forever;
12 Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.12 With mighty hand and outstretched arm, God's love endures forever;
13 Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità è in eterno.13 Who split in two the Red Sea, God's love endures forever;
14 E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.14 And led Israel through, God's love endures forever;
15 E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità è in eterno.15 But swept Pharaoh and his army into the Red Sea, God's love endures forever;
16 Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità è in eterno.16 Who led the people through the desert, God's love endures forever;
17 Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.17 Who struck down great kings, God's love endures forever;
18 Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità è in eterno.18 Slew powerful kings, God's love endures forever;
19 Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità è in eterno.19 Sihon, king of the Amorites, God's love endures forever;
20 Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità è in eterno.20 Og, king of Bashan, God's love endures forever;
21 E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità è in eterno.21 And made their lands a heritage, God's love endures forever;
22 In eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità è in eterno22 A heritage for Israel, God's servant, God's love endures forever.
23 Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.23 The LORD remembered us in our misery, God's love endures forever;
24 E ci ha riscossi da’ nostri nemici; Perciocchè la sua benignità è in eterno.24 Freed us from our foes, God's love endures forever;
25 Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità è in eterno.25 And gives food to all flesh, God's love endures forever.
26 Celebrate il Signore de’ cieli; Perciocchè la sua benignità è in eterno26 Praise the God of heaven, God's love endures forever.