Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 16


font
DIODATIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 E GIOBBE rispose e disse:1 Job respondió, diciendo:
2 Io ho più volte udite le stesse cose; Voi tutti siete consolatori molesti.2 Ya escuché muchos discursos semejantes ¡tristes consoladores son todos ustedes!
3 Finiranno mai le parole di vento? Ovvero, di che ti fai forte, che tu replichi ancora?3 ¿Terminarán de una vez las palabras en el aire? ¿Qué es lo que te incita a replicar así?
4 Se l’anima vostra fosse nello stato dell’anima mia, Anch’io potrei parlar come voi, Mettere insieme parole contro a voi, E scuotervi il capo contra.4 También yo hablaría como ustedes, si ustedes estuvieran en mi lugar. Los ensordecería con palabras y les haría gestos de conmiseración.
5 Ma anzi io vi conforterei con la mia bocca, E la consolazione delle mie labbra rallenterebbe il vostro dolore5 Los reconfortaría con mi boca y mis labios no dejarían de moverse.
6 Se io parlo, il mio dolore non però si rallenta; E se io resto di parlare, quanto se ne partirà egli da me?6 Pero si hablo, no se alivia mi dolor; si me callo, tampoco se aparta de mí.
7 Certo, egli ora mi ha straccato; E tu mi hai, o Dio, diserta tutta la mia brigata.7 Porque ahora, él me ha extenuado y desolado, todos sus temores
8 E mi hai fatto diventar tutto grinzo, Il che è un testimonio del mio male; La mia magrezza si leva contro a me, e mi testifica contra in faccia.8 me tienen acorralado; se levanta contra mí con testigo, mi debilidad me acusa en mi propia cara.
9 L’ira sua mi ha lacerato, ed egli procede contro a me da avversario; Egli digrigna i denti contro a me; Il mio nemico appunta i suoi occhi in me.9 Su ira me desgarra y me hostiga, él rechina sus dientes contra mí. Mi adversario me atraviesa con la mirada;
10 Hanno aperta la bocca contro a me, Mi hanno battuto in su le guance per vituperio, Si sono adunati insieme contro a me.10 ellos abrieron sus fauces contra mí. me golpearon con desprecio las mejillas, se confabularon todos contra mí.
11 Iddio mi ha messo in poter del perverso, E mi ha fatto cader nelle mani degli empi.11 Dios me entrega al poder del injusto, me arroja en manos de los malvados.
12 Io era in istato tranquillo, ed egli mi ha rotto; E presomi per lo collo, mi ha tritato, E mi ha rizzato per suo bersaglio.12 Yo estaba tranquilo y él me destrozó, me tomó por el cuello y me hizo pedazos. Me puso como blanco ante él,
13 I suoi arcieri mi hanno intorniato; Egli mi trafigge le reni, e non mi risparmia punto; Egli mi ha sparso in terra il mio fiele.13 sus flechas vuelan a mi alrededor. Traspasa mis riñones sin piedad y derrama por tierra mi hiel.
14 Egli mi rompe di rottura sopra rottura, Egli mi corre addosso come un possente uomo.14 Abre en mí una brecha tras otra, arremete contra mí como un guerrero.
15 Io ho cucito un sacco sopra la mia pelle, Ed ho lordato il mio splendore nella polvere.15 Llevo cosido un cilicio a mi piel, tengo hundida la frente en el polvo.
16 La mia faccia è sucida di piangere, E l’ombra della morte è in su le mie palpebre;16 Mi rostro está enrojecido por el llanto y la oscuridad envuelve mis pupilas.
17 Quantunque non vi sia violenza nelle mie mani, E la mia orazione sia pura.17 Sin embargo, no hay violencia en mis manos y mi plegaria es pura.
18 O terra, non nascondere il sangue sparso da me; E se così è, il mio grido non abbia luogo.18 ¡Tierra, no cubras mi sangre, que no haya un lugar de descanso para mi clamor!
19 Eziandio ora, ecco, il mio testimonio è ne’ cieli; Il mio testimonio è ne’ luoghi sovrani.19 Aún ahora, mi testigo está en el cielo y mi garante, en las alturas.
20 O miei oratori, o amici miei, L’occhio mio si volge lagrimando a Dio.20 Mis amigos se burlan de mí, mientras mis ojos derraman lágrimas ante Dios.
21 Oh! potesse pur l’uomo piatire con Dio, Come un uomo col suo compagno!21 ¡Que él sea árbitro entre un hombre y Dios, como entre un hombre y su prójimo!
22 Perciocchè i miei brevi anni se ne vanno forniti; Ed io me ne vo per un sentiero, onde non tornerò più22 Porque mis años están contados y voy a emprender el camino sin retorno.