1 QUESTI furono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi e Giuda; Issacar e Zabulon; | 1 Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví y Judá, Isacar y Zabulón, |
2 Dan, Giuseppe e Beniamino; Neftali, Gad ed Aser. | 2 Dan, José y Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. |
3 I figliuoli di Giuda furono Er, ed Onan, e Sela. Questi tre gli nacquero dalla figliuola di Sua, Cananea. Or Er, primogenito di Giuda, dispiacque al Signore, ed egli lo fece morire. | 3 Los descendientes de Judá fueron Er, Onán y Selá; los tres le nacieron de la hija de Suá, la cananea. Er, el primogénito de Judá, era malo a los ojos del Señor, y el Señor le quitó la vida. |
4 E Tamar, sua nuora, gli partorì Fares e Zara. Tutti i figliuoli di Giuda furono cinque. | 4 Tamar, la nuera de Judá, le dio a luz a Peres y a Zéraj. Los hijos de Judá fueron cinco en total. |
5 I figliuoli di Fares furono Hesron ed Hamul. | 5 Los hijos de Peres fueron Jesrón y Jamul. |
6 Ed i figliuoli di Zara furono Zimri, ed Etan, ed Heman, e Calcol, e Dara. In tutto cinque. | 6 Los hijos de Zéraj fueron Zimrí, Etán, Hemán, Calcol y Dardá: cinco en total. |
7 E il figliuolo di Carmi fu Acar, quel che conturbò Israele, che commise misfatto intorno all’interdetto. | 7 El hijo de Carmí fue Acar, que perturbó a Israel por haber violado el anatema. |
8 E il figliuolo di Etan fu Azaria. | 8 El hijo de Etán fue Azarías. |
9 Ed i figliuoli che nacquero ad Hesron furono Ierameel, e Ram, e Chelubai. | 9 Los hijos que tuvo Jesrón fueron Ierajmeel, Ram y Quelubai. |
10 E Ram generò Amminadab, ed Amminadab generò Nahasson, capo de’ figliuoli di Giuda. | 10 Ram fue padre de Aminadab; Aminadab fue padre de Najsón, príncipe de los hijos de Judá. |
11 E Nahasson generò Salma, e Salma generò Booz, | 11 Najsón fue padre de Salmá; Salmá fue padre de Booz. |
12 e Booz generò Obed, ed Obed generò Isai. | 12 Booz fue padre de Obed; Obed fue padre de Jesé. |
13 Ed Isai generò Eliab, suo primogenito, ed Abinadab il secondo, e Sima il terzo, | 13 Jesé fue padre de Eliab, su primogénito; de Abinadab, su segundo hijo; de Simeá, el tercero; |
14 Natanael il quarto, Raddai il quinto, | 14 de Natanael, el cuarto; de Radai, el quinto; |
15 Osem il sesto, Davide il settimo; | 15 de Osém, el sexto; de David, el séptimo. |
16 e le lor sorelle, Seruia ed Abigail. E i figliuoli di Seruia furono tre: Abisai, Ioab, e Asael. | 16 Sus hermanas fueron Seruiá y Abigail. Los hijos de Seruiá fueron Abisai, Joab y Asahel: tres en total. |
17 Ed Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Ieter Ismaelita | 17 Abigail dio de luz a Amasá, cuyo padre fue Iéter el ismaelita. |
18 Or Caleb, figliuolo di Hesron, generò figliuoli con Azuba, sua moglie, e con Ieriot; e questi furono i figliuoli di quella: Ieser, e Sobab, ed Ardon. | 18 Caleb, hijo de Jesrón, tuvo hijos con Azubá, su mujer, y con Ieriot. Sus hijos fueron Ieser, Sobab y Ardón. |
19 E, morta Azuba, Caleb prese Efrat, la quale gli partorì Hur. | 19 Cuando murió Azubá, Caleb tomó por esposa a Efratá, y de ella le nació Jur. |
20 Ed Hur generò Uri, ed Uri generò Besaleel. | 20 Jur fue padre de Urí, y Urí fue padre de Besalel. |
21 Poi Hesron entrò da una figliuola di Machir, padre di Galaad, e la prese, essendo egli già d’età di sessant’anni; ed essa gli partorì Segub. | 21 Después Jesrón se unió a la hija de Maquir, padre de Galaad, El tenía sesenta años cuando la tomó por esposa, y de ella le nació Segub. |
22 E Segub generò Iair, il quale ebbe ventitre terre nel paese di Galaad; | 22 Segub fue padre de Iaír, el cual fue dueño de veintitrés ciudades en el país de Galaad, |
23 e prese a’ Ghesurei, ed a’ Siri, le villate di Iair, e Chenat, con le terre del suo territorio, che sono sessanta terre. Esse furono dei figliuoli di Machir, padre di Galaad. | 23 pero Guesur y Aram le quitaron los campamentos de Iaír, y además, Quenat y sus poblados: sesenta ciudades en total. Todos ellos eran descendientes de Maquir, padre de Galaad. |
24 E dopo che fu morto Hesron, in Caleb di Efrata, Abia, moglie di Hesron, gli partorì Ashur, padre di Tecoa. | 24 Cuando murió Jesrón, Caleb se unió a Efratá, la esposa de su padre Jesrón, y de ella nació Asjur, padre de Técoa. |
25 E i figliuoli di Ierameel, primogenito di Hesron, furono Ram, il primogenito; poi Buna, ed Oren, ed Osem, ed Ahia. | 25 Los descendientes de Ierajmeel, el primogénito de Jesrón fueron Ram, su primogénito, Buná, Orén, Osém y Ajías. |
26 Or Ierameel ebbe un’altra moglie, il cui nome era Atara, che fu madre di Onam. | 26 Ierajmeel tuvo otra mujer, llamada Atará, que fue la madre de Onam. |
27 E i figliuoli di Ram, primogenito di Ierameel, furono Maas, e Iamin, ed Echer. | 27 los hijos de Ram, el primogénito de Ierajmeel, fueron Maás, Iamín y Equer. |
28 E i figliuoli di Onam furono Sammai, e Iada. E i figliuoli di Sammai furono Nadab ed Abisur. | 28 Los hijos de Onam fueron Samai y Iadá; los hijos de Samai fueron Nadab y Abisur. |
29 E il nome della moglie di Abisur fu Abihail, la quale gli partorì Aban e Molid. | 29 La esposa de Abisur se llamaba Abiháil, y ella dio a luz a Ajbán y Molid. |
30 E i figliuoli di Nadab furono Seled ed Appaim. E Seled morì senza figliuoli. | 30 Los hijos de Nadab fueron Séled y Apaim. Séled murió sin tener hijos, |
31 E il figliuolo di Appaim fu Isi; e il figliuolo d’Isi fu Sesan; e la figliuola di Sesan fu Alai. | 31 y el hijo de Apaim fue Isei. El hijo de Isei fue Sesán, y el hijo de Sesán, Ajlai. |
32 E i figliuoli di Iada, fratello di Sammai, furono Ieter e Gionatan; e Ieter morì senza figliuoli. | 32 Los hijos de Iadá, el hermano de Samai, fueron Iéter y Jonatán. Iéter murió sin tener hijos, |
33 E i figliuoli di Gionatan furono Pelet e Zaza. Questi furono i figliuoli di Ierameel. | 33 y los hijos de Jonatán fueron Pélet y Zazá. Estos fueron los descendientes de Ierajmeel. |
34 Or Sesan non ebbe figliuoli maschi, ma una figliuola; ed avendo un servo Egizio, il cui nome era Iarha, | 34 Sesán no tuvo hijos. sino hijas; él tenía también un esclavo egipcio que se llamaba Iarjá, |
35 gli diede la sua figliuola per moglie, la quale gli partorì Attai. | 35 a quien dio como esposa a una de sus hijas, y esta fue madre de Atai. |
36 Ed Attai generò Natan, e Natan generò Zabad, | 36 Atai fue padre de Natán; Natán fue padre de Zabad; |
37 e Zabad generò Eflal, ed Eflal generò Obed. | 37 Zabad fue padre de Eflal; Eflal fue padre de Obed; |
38 Ed Obed generò Iehu, e Iehu generò Azaria, | 38 Obed fue padre de Jehú; Jehú fue padre de Azarías; |
39 ed Azaria generò Heles, ed Heles generò Elasa, | 39 Azarías fue padre de Jeles; Jeles fue padre de Elasá; |
40 ed Elasa generò Sismai, e Sismai generò Sallum, | 40 Elasá fue padre de Sismai; Sismai fue padre de Salúm; |
41 e Sallum generò Iecamia, e Iecamia generò Elisama. | 41 Salúm fue padre de Iecamías, Iecamías fue padre de Elisamá. |
42 E i figliuoli di Caleb, fratello di Ierameel, furono Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif; poi i figliuoli di Maresa, padre di Hebron. | 42 Los descendientes de Caleb, el hermano de Ierajmeel, fueron los siguientes: Mesá, su primogénito, que fue padre de Zif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón. |
43 E i figliuoli di Hebron furono Cora, e Tappua, e Rechem, e Sema. | 43 Los hijos de Hebrón fueron Coré, Tapúaj, Réquem y Semá. |
44 E Sema generò Raham, padre di Iorcheam; e Rechem generò Sammai. E il figliuolo di Sammai fu Maon; | 44 Semá fue padre de Rájam, el padre de Iorqueam; Réquem fue padre de Samai. |
45 e Maon fu padre di Bet-sur. | 45 El hijo de Samai fue Maón, y Maón fue padre de Bet Sur. |
46 Ed Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, e Mosa, e Gazez. Ed Haran generò Gazez. | 46 Efá, la concubina de Caleb, dio a luz a Jarán, Mosá y Gazéz; Jarán fue padre de Gazéz. |
47 E i figliuoli di Iodai furono Reghem, e Iotam, e Ghesan, e Pelet, ed Efo, e Saaf. | 47 Los hijos de Iahdai fueron Reguém, Jotam, Guesán, Pélet, Efá y Sáaf. |
48 E Maaca, concubina di Caleb, partorì Sebet e Tirhana. | 48 Maacá, la concubina de Caleb, dio a luz a Séber y a Tirjaná. |
49 Ella partorì eziandio Saaf, padre di Madman; e Seva, padre di Macbena, e padre di Ghiba; e la figliuola di Caleb fu Acsa. | 49 También dio de luz a Sáaf, el padre de Madmaná, y a Sevá, el padre de Macbená y de Guibeá. La hija de Caleb fue Acsá. |
50 Questi furono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Efrat, cioè: Sobal, padre di Chiriat-iearim; | 50 Estos fueron los hijos de Caleb. Los descendientes de Jur, el primogénito de Efratá, fueron Sobal, padre de Quiriat Iearim; |
51 Salma, padre di Bet-lehem; Haref, padre di Bet-gader. | 51 Salmá, padre de Belén; Járef, padre de Bet Gader. |
52 E Sobal, padre di Chiriat-iearim, ebbe de’ figliuoli, cioè, Roe, padre della metà di Menuhot. | 52 Los descendientes de Sobal, el padre de Quiriat Iearim, fueron Haroé –es decir, la mitad de los manajatitas– |
53 E le famiglie di Chiriat-iearim furono gl’Ittei, e i Putei, e i Sumatei, e i Misraei; di questi sono usciti i Soreatei e gli Estaolei. | 53 y los clanes de Quiriat Iearim, a saber, los itríes, los putíes, los sumatíes y los misraíes. De ellos proceden los soratíes y los de Estaol. |
54 I figliuoli di Salma furono quei di Bet-lehem, e i Netofatiti; quei di Atrot, di Bet-Ioab, e della metà di Menuhot, ed i Sorei. | 54 Los descendientes de Salmá fueron Belén y los netofatíes, Atrot Bet Joab –la otra mitad de los manajatitas– los soríes, |
55 E le famiglie degli Scribi, che abitavano in Iabes, furono i Tiratei, i Simatei, i Sucatei. Questi sono i Chenei, ch’erano usciti di Hamat, padre della casa di Recab | 55 los clanes de los sofríes que habitaban en Iabés, los tiratíes, los simatíes y los sucatíes. Estos son los quenitas, descendientes de Jamat, padre de la casa de Recab. |