Eclesiástico/Ben Sirá 1
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Toda sabiduría viene del Señor, y está con él para siempre. | 1 Ogni sapienza viene dal Signore ed è sempre con lui. |
2 ¿Quién puede contar la arena de los mares, las gotas de la lluvia y los días de la eternidad? | 2 La sabbia del mare, le gocce della pioggia e i giorni del mondo chi potrà contarli? |
3 ¿Quién puede medir la altura del cielo, la extensión de la tierra, el abismo y la sabiduría? | 3 L'altezza del cielo, l'estensione della terra, la profondità dell'abisso chi potrà esplorarle? |
4 Antes que todas las cosas fue creada la sabiduría y la inteligencia previsora, desde la eternidad. | 4 Prima di ogni cosa fu creata la sapienza e la saggia prudenza è da sempre. |
5 El manantial de la sabiduría es la palabra de Dios en las alturas, y sus canales son los mandamientos eternos. | 5 A chi fu rivelata la radice della sapienza? Chi conosce i suoi disegni? |
6 ¿A quién fue revelada la raíz de la sabiduría y quién conoció sus secretos designios? | 6 Uno solo è sapiente, molto terribile, seduto sopra il trono. |
7 ¿A quién se le manifestó la ciencia de la sabiduría y quién comprendió la diversidad de sus caminos? | 7 Il Signore ha creato la sapienza; l'ha vista e l'ha misurata, l'ha diffusa su tutte le sue opere, |
8 Sólo uno es sabio, temible en extremo: el Señor, que está sentado en su trono. | 8 su ogni mortale, secondo la sua generosità, la elargì a quanti lo amano. |
9 El mismo la creó, la vio y la midió, y la derramó sobre todas sus obras: | 9 Il timore del Signore è gloria e vanto, gioia e corona di esultanza. |
10 la dio a todos los hombres, según su generosidad, y la infundió abundantemente en aquellos que lo aman. | 10 Il timore del Signore allieta il cuore e dà contentezza, gioia e lunga vita. |
11 El temor del Señor es gloria y motivo de orgullo, es gozo y corona de alegría. | 11 Per chi teme il Signore andrà bene alla fine, sarà benedetto nel giorno della sua morte. |
12 El temor del Señor deleita el corazón, da gozo, alegría y larga vida. | 12 Principio della sapienza è temere il Signore; essa fu creata con i fedeli nel seno materno. |
13 Todo terminará bien para el que teme al Señor, él será bendecido en el día de su muerte. | 13 Tra gli uomini essa ha posto il nido, fondamento resterà fedelmente con i loro discendenti. |
14 El principio de la sabiduría es el temor del Señor: ella es creada junto con los fieles en el seno materno. | 14 Pienezza della sapienza è temere il Signore; essa inebria di frutti i propri devoti. |
15 Anidó entre los hombres para siempre y permanecerá fielmente con su descendencia. | 15 Tutta la loro casa riempirà di cose desiderabili, i magazzini dei suoi frutti. |
16 La plenitud de la sabiduría es el temor del Señor y ella los embriaga con sus frutos: | 16 Corona della sapienza è il timore del Signore; fa fiorire la pace e la salute. |
17 les colma la casa de bienes preciosos y con sus productos llena sus graneros. | 17 Dio ha visto e misurato la sapienza; ha fatto piovere la scienza e il lume dell'intelligenza; ha esaltato la gloria di quanti la possiedono. |
18 La corona de la sabiduría es el temor del Señor: ella hace florecer el bienestar y la buena salud. | 18 Radice della sapienza è temere il Signore; i suoi rami sono lunga vita. |
19 El Señor la vio y la midió, hizo llover la ciencia y el conocimiento, y exaltó la gloria de los que la poseen. | 19 La collera ingiusta non si potrà giustificare, poiché il traboccare della sua passione sarà la sua rovina. |
20 La raíz de la sabiduría es el temor del Señor y sus ramas son una larga vida. | 20 Il paziente sopporterà per qualche tempo; alla fine sgorgherà la sua gioia; |
21 El temor del Señor aleja los pecados: el que persevera en él aparta la ira divina. | 21 per qualche tempo terrà nascoste le parole e le labbra di molti celebreranno la sua intelligenza. |
22 Un arrebato indebido no puede justificarse, porque el ímpetu de la pasión lleva a la propia ruina. | 22 Fra i tesori della sapienza sono le massime istruttive, ma per il peccatore la pietà è un abominio. |
23 El hombre paciente soporta hasta el momento oportuno, pero al fin se llenará de gozo: | 23 Se desideri la sapienza, osserva i comandamenti; allora il Signore te la concederà. |
24 él reserva sus palabras hasta el momento oportuno, y los sabios de muchos proclamarán su inteligencia. | 24 Il timore del Signore è sapienza e istruzione, si compiace della fiducia e della mansuetudine. |
25 En los tesoros de la sabiduría están los enigmas de la ciencia, pero el pecador aborrece la religiosidad. | 25 Non essere disobbediente al timore del Signore e non avvicinarti ad esso con doppiezza di cuore. |
26 Si deseas la sabiduría, observa los mandamientos, y el Señor te la dará abundantemente. | 26 Non essere finto davanti agli uomini e controlla le tue parole. |
27 Porque el temor del Señor es sabiduría e instrucción: a él le agradan la fidelidad y la mansedumbre. | 27 Non esaltarti per non cadere e per non attirarti il disonore; |
28 No seas reacio al temor del Señor ni te acerques a él con doblez de corazón. | 28 il Signore svelerà i tuoi segreti e ti umilierà davanti all'assemblea, |
29 No seas hipócrita delante de los hombres y presta atención a tus palabras. | 29 perché non hai ricercato il timore del Signore e il tuo cuore è pieno di inganno. |
30 No te exaltes a ti mismo, no sea que caigas y atraigas sobre ti el deshonor: el Señor revelará tus secretos y te humillará en medio de la asamblea, por no haberte acercado al temor del Señor y porque tu corazón está lleno de falsedad. |