Salmos 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Canto. Salmo de los hijos de Coré. | 1 تسبيحة مزمور. لبني قورح. عظيم هو الرب وحميد جدا في مدينة الهنا جبل قدسه. |
2 El Señor es grande y digno de alabanza, en la Ciudad de nuestro Dios. | 2 جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم. |
3 Su Santa Montaña, la altura más hermosa, es la alegría de toda la tierra. La Montaña de Sión, la Morada de Dios, es la Ciudad del gran Rey: | 3 الله في قصورها يعرف ملجأ |
4 Dios se manifestó como un baluarte en medio de sus palacios. | 4 لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا. |
5 Porque los reyes se aliaron y avanzaron unidos contra ella; | 5 لما رأوا بهتوا ارتاعوا فرّوا. |
6 pero apenas la vieron quedaron pasmados y huyeron despavoridos. | 6 اخذتهم الرعدة هناك. والمخاض كوالدة. |
7 Allí se apoderó de ellos el terror y dolores como los del parto, | 7 بريح شرقية تكسر سفن ترشيش. |
8 como cuando el viento del desierto destroza las naves de Tarsis. | 8 كما سمعنا هكذا رأينا في مدينة رب الجنود في مدينة الهنا. الله يثبّتها الى الابد. سلاه |
9 Hemos visto lo que habíamos oído en la Ciudad de nuestro Dios, en la Ciudad del Señor de los ejércitos, que él afianzó para siempre. | 9 ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك. |
10 Nosotros evocamos tu misericordia en medio de tu Templo, oh Dios. | 10 نظير اسمك يا الله تسبيحك الى اقاصي الارض. يمينك ملآنة برا. |
11 Tu alabanza, lo mismo que tu nombre, llega hasta los confines de la tierra. Tu derecha está llena de justicia: | 11 يفرح جبل صهيون تبتهج بنات يهوذا من اجل احكامك |
12 se alegra la Montaña de Sión; las ciudades de Judá se regocijan a causa de tus juicios. | 12 طوفوا بصهيون ودوروا حولها. عدوّا ابراجها. |
13 Den una vuelta alrededor de Sión y cuenten sus torreones; | 13 ضعوا قلوبكم على متارسها. تأملوا قصورها لكي تحدثوا بها جيلا آخر. |
14 observen sus baluartes y miren sus palacios, para que puedan decir a la próxima generación: | 14 لان الله هذا هو الهنا الى الدهر والابد. هو يهدينا حتى الى الموت |
15 «Así es Dios, nuestro Dios por los siglos de los siglos, aquel que nos conduce». |