Salmos 103
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 De David. Bendice al Señor, alma mía, que todo mi ser bendiga a su santo Nombre; | 1 [Von David.] Lobe den Herrn, meine Seele, und alles in mir seinen heiligen Namen! |
2 bendice al Señor, alma mía, y nunca olvides sus beneficios. | 2 Lobe den Herrn, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat: |
3 El perdona todas tus culpas y cura todas tus dolencias; | 3 der dir all deine Schuld vergibt und all deine Gebrechen heilt, |
4 rescata tu vida del sepulcro, te corona de amor y de ternura; | 4 der dein Leben vor dem Untergang rettet und dich mit Huld und Erbarmen krönt, |
5 él colma tu vida de bienes, y tu juventud se renueva como el águila. | 5 der dich dein Leben lang mit seinen Gaben sättigt; wie dem Adler wird dir die Jugend erneuert. |
6 El Señor hace obras de justicia y otorga el derecho a los oprimidos; | 6 Der Herr vollbringt Taten des Heiles, Recht verschafft er allen Bedrängten. |
7 él mostró sus caminos a Moisés y sus proezas al pueblo de Israel. | 7 Er hat Mose seine Wege kundgetan, den Kindern Israels seine Werke. |
8 El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia; | 8 Der Herr ist barmherzig und gnädig, langmütig und reich an Güte. |
9 no acusa de manera inapelable ni guarda rencor eternamente; | 9 Er wird nicht immer zürnen, nicht ewig im Groll verharren. |
10 no nos trata según nuestros pecados ni nos paga conforme a nuestras culpas. | 10 Er handelt an uns nicht nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Schuld. |
11 Cuanto se alza el cielo sobre la tierra, así de inmenso es su amor por os que lo temen; | 11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so hoch ist seine Huld über denen, die ihn fürchten. |
12 cuanto dista el oriente del occidente, así aparta de nosotros nuestros pecados. | 12 So weit der Aufgang entfernt ist vom Untergang, so weit entfernt er die Schuld von uns. |
13 Como un padre cariñoso con sus hijos, así es cariñoso el Señor con sus fieles; | 13 Wie ein Vater sich seiner Kinder erbarmt, so erbarmt sich der Herr über alle, die ihn fürchten. |
14 él conoce de qué estamos hechos, sabe muy bien que no somos más que polvo. | 14 Denn er weiß, was wir für Gebilde sind; er denkt daran: Wir sind nur Staub. |
15 Los días del hombre son como la hierba: él florece como las flores del campo; | 15 Des Menschen Tage sind wie Gras, er blüht wie die Blume des Feldes. |
16 las roza el viento, y ya no existen más, ni el sitio donde estaban las verá otra vez. | 16 Fährt der Wind darüber, ist sie dahin; der Ort, wo sie stand, weiß von ihr nichts mehr. |
17 Pero el amor del Señor permanece para siempre, y su justicia llega hasta los hijos y los nietos | 17 Doch die Huld des Herrn währt immer und ewig für alle, die ihn fürchten und ehren; sein Heil erfahren noch Kinder und Enkel; |
18 de los que lo temen y observan su alianza, de los que recuerdan sus preceptos y los cumplen. | 18 alle, die seinen Bund bewahren, an seine Gebote denken und danach handeln. |
19 El Señor puso su trono en el cielo, y su realeza gobierna el universo. | 19 Der Herr hat seinen Thron errichtet im Himmel, seine königliche Macht beherrscht das All. |
20 ¡Bendigan al Señor, todos sus ángeles, los fuertes guerreros que cumplen sus órdenes apenas oyen la voz de su palabra! | 20 Lobt den Herrn, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die seine Befehle vollstrecken, seinen Worten gehorsam! |
21 ¡Bendigan al Señor, todos sus ejércitos, sus servidores, los que cumplen su voluntad! | 21 Lobt den Herrn, all seine Scharen, seine Diener, die seinen Willen vollziehen! |
22 ¡Bendíganlo todas sus obras, en todos los lugares donde ejerce su dominio! ¡Bendice al Señor, alma mía! | 22 Lobt den Herrn, all seine Werke, an jedem Ort seiner Herrschaft! Lobe den Herrn, meine Seele! |