Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Nombres 34


font
BIBLES DES PEUPLESDIODATI
1 Yahvé dit à Moïse:1 IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
2 “Voici un ordre pour les Israélites. Tu leur diras: Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le territoire qui sera votre possession: c’est le pays de Canaan selon ses frontières.2 Comanda a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Conciossiachè voi siate ora per entrar nel paese di Canaan, quest’è il paese che vi scaderà per eredità, cioè il paese di Canaan, secondo i suoi confini.
3 Il s’étendra au sud jusqu’au désert de Tsin à la limite d’Édom. Votre frontière au sud commencera à l’est de la Mer Salée.3 E siavi il lato meridionale dal deserto di Sin alle frontiere di Edom; e l’estremità del mar salato sia il vostro confine dal mezzodì verso oriente.
4 Elle descendra ensuite vers le sud dans la direction de la Montée-des-Scorpions, elle passera par Tsin et arrivera au sud à Qadesh-Barné. Elle ira ensuite vers Hasar-Addar, elle passera par Asmon,4 E giri questo confine dal mezzodì verso la salita di Acrabbim, e passi a Sin, e arrivino le sue estremità a Cades-barnea, dal mezzodì; e proceda in Hasa-raddar, e passi in Asmon;
5 et d’Asmon, la frontière tournera vers le torrent d’Égypte pour aboutir à la mer.5 poi volti questo confine da Asmon verso il Torrente di Egitto, e arrivino le sue estremità al mare.
6 La Grande Mer vous servira de frontière maritime, ce sera votre frontière occidentale.6 E per confine occidentale siavi il mar grande, e i confini. Questo siavi il confine occidentale.
7 Voici votre frontière au nord: de la Grande Mer vous tracerez une ligne vers Hor-la-Montagne,7 E questo siavi il confine settentrionale: Dal mar grande segnatevi il monte di Hor;
8 puis de Hor-la-Montagne vous tracerez encore une ligne jusqu’à l’Entrée-de-Hamat. La frontière passera à Sédad,8 dal monte di Hor, segnatevi per confine là dove si entra in Hamat; e arrivino le estremità di questo confine a Sedad;
9 elle se prolongera vers Zifron et s’achèvera à Hasar-Énan. Voilà quelle sera votre frontière au nord.9 e proceda fino a Zifron, e arrivino le sue estremità in Hasar-enan. Questo sia il vostro confine settentrionale.
10 Pour la frontière de l’est, vous tracerez une ligne depuis Hasar-Énan jusqu’à Chéfam.10 Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.
11 La frontière descendra de Chéfam vers Harbel, à l’est d’Ayin, elle descendra encore pour rejoindre la rive orientale de la mer de Kinnéret.11 E scenda questo confine da Sefam in Ribla, dirincontro alla Fonte; poi scenda, e tocchi il lato del mare di Chinneret, verso oriente.
12 Ensuite la frontière longera le Jourdain pour arriver à la Mer Salée. Voilà votre pays avec les frontières qui l’entourent.”12 Poi scenda al Giordano, e arrivino le sue estremità al mar salato. Questo sia il vostro paese, limitato per li suoi confini d’ogn’intorno.
13 Moïse donna cet ordre aux Israélites: “Voilà le pays que vous vous partagerez par le sort. Yahvé a ordonné de le donner aux neuf tribus et à la demi tribu.13 E Mosè comandò, e disse a’ figliuoli di Israele: Quest’è il paese, del quale voi partirete la possessione a sorte; il quale il Signore ha comandato che si dia a nove tribù e mezza;
14 En effet, les clans de la tribu de Ruben, les clans de la tribu de Gad et la demi-tribu de Manassé ont déjà pris leur part d’héritage.14 conciossiachè la tribù de’ Rubeniti, secondo le lor nazioni paterne, e la tribù de’ Gaditi, secondo le lor nazioni paterne, e la metà della tribù di Manasse, abbiano ricevuta la loro eredità.
15 Ces deux tribus et cette demi-tribu ont pris leur héritage au-delà du Jourdain, à l’est.”15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuta la loro eredità di qua dal Giordano di Gerico, verso oriente
16 Yahvé dit encore à Moïse:16 Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
17 “Voici les noms des hommes qui feront le partage du pays: Éléazar, le prêtre, et Josué fils de Noun.17 Questi sono i nomi degli uomini che vi partiranno l’eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun.
18 Vous choisirez aussi un chef par tribu pour partager le pays.18 Prendete ancora di ciascuna tribù uno de’ Capi, per far la partizione del paese.
19 Voici les noms de ces hommes: pour la tribu de Juda, Caleb fils de Yéfouné;19 E questi sono i nomi degli uomini: Della tribù di Giuda, Caleb, figliuolo di Gefunne;
20 pour la tribu de Siméon, Chémouel fils d’Ammihoud;20 Della tribù de’ figliuoli di Simeone, Samuele, figliuolo di Ammihud;
21 pour la tribu de Benjamin, Élidad fils de Kislon;21 Della tribù di Beniamino, Elidad, figliuolo di Chislon;
22 pour la tribu de Dan, le chef Bouki fils de Yogli;22 Della tribù de’ figliuoli di Dan, il Capo, Bucchi, figliuolo di Iogli;
23 pour les fils de Joseph, pour la tribu de Manassé, le chef Hanniel fils d’Éfod;23 De’ figliuoli di Giuseppe, della tribù de’ figliuoli di Manasse, il Capo, Hanniel, figliuolo di Efod;
24 et pour la tribu d’Éphraïm, le chef Kémouel fils de Chiftan;24 E della tribù de’ figliuoli di Efraim, il Capo, Chemuel, figliuolo di Siftan;
25 pour la tribu de Zabulon, le chef Élisafan fils de Parnak;25 E della tribù de’ figliuoli di Zabulon, il Capo, Elisafan, figliuolo di Parnac;
26 pour la tribu d’Issacar, le chef Paltiel fils d’Azzan;26 E della tribù de’ figliuoli d’Issacar, il Capo, Patiel, figliuolo di Azan;
27 pour la tribu d’Asher, le chef Ahioud fils de Chélomi;27 E della tribù de’ figliuoli di Aser, il Capo, Ahihud, figliuolo di Selomi;
28 pour la tribu de Nephtali, le chef Pédahel fils d’Ammihoud.28 E della tribù de’ figliuoli di Neftali, il Capo, Pedahel, figliuolo di Ammihud.
29 Ce sont eux que Yahvé désigna pour partager la terre de Canaan entre les Israélites.29 Questi son quelli, a’ quali il Signore comandò di far la partizone dell’eredità a’ figliuoli d’Israele, nel paese di Canaan