Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 5


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLES DES PEUPLES
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, prête l’oreille à mes paroles avisées.1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, prête l’oreille à mes paroles avisées.
2 Rappelle-toi mes conseils et parle toujours à bon escient.2 Rappelle-toi mes conseils et parle toujours à bon escient.
3 Les flatteries de la femme infidèle sont douces comme le miel, ses paroles plus onctueuses que l’huile.3 Les flatteries de la femme infidèle sont douces comme le miel, ses paroles plus onctueuses que l’huile.
4 Mais la fin sera plus amère que l’absinthe; c’est une épée aiguisée, à double tranchant.4 Mais la fin sera plus amère que l’absinthe; c’est une épée aiguisée, à double tranchant.
5 Ses pieds courent droit vers la mort, ses pas descendent vers le tombeau;5 Ses pieds courent droit vers la mort, ses pas descendent vers le tombeau;
6 plutôt que de prendre le chemin de la vie, elle suit le sentier qui s’égare où elle ne sait pas.6 plutôt que de prendre le chemin de la vie, elle suit le sentier qui s’égare où elle ne sait pas.
7 Et maintenant, mon fils, écoute-moi; ne t’écarte pas de mes conseils.7 Et maintenant, mon fils, écoute-moi; ne t’écarte pas de mes conseils.
8 Fais ton chemin loin de cette femme, ne te risque pas à l’entrée de sa maison.8 Fais ton chemin loin de cette femme, ne te risque pas à l’entrée de sa maison.
9 Car ton honneur peut-être serait livré à des étrangers, des années de ta vie passeraient à des gens impitoyables.9 Car ton honneur peut-être serait livré à des étrangers, des années de ta vie passeraient à des gens impitoyables.
10 Des étrangers peut-être engloutiraient ta fortune, tes économies finiraient chez un autre!10 Des étrangers peut-être engloutiraient ta fortune, tes économies finiraient chez un autre!
11 C’est alors que tu gémirais, voyant épuisées tes forces et ta santé;11 C’est alors que tu gémirais, voyant épuisées tes forces et ta santé;
12 tu dirais: “Comment ai-je pu rejeter les avertissements et mépriser tant de sages conseils?12 tu dirais: “Comment ai-je pu rejeter les avertissements et mépriser tant de sages conseils?
13 Pourquoi n’ai-je pas écouté la voix de mes maîtres et suivi les avis de ceux qui m’instruisaient?13 Pourquoi n’ai-je pas écouté la voix de mes maîtres et suivi les avis de ceux qui m’instruisaient?
14 Me voici presque arrivé au plus bas, au milieu du peuple et de l’assemblée!”14 Me voici presque arrivé au plus bas, au milieu du peuple et de l’assemblée!”
15 Bois l’eau de ta propre citerne, bois à l’eau qui jaillit de ta source!15 Bois l’eau de ta propre citerne, bois à l’eau qui jaillit de ta source!
16 Ne permets pas que tes eaux se perdent au-dehors, qu’on les voie couler par les rues.16 Ne permets pas que tes eaux se perdent au-dehors, qu’on les voie couler par les rues.
17 Qu’elles restent pour toi seul, et pas pour des étrangers avec toi!17 Qu’elles restent pour toi seul, et pas pour des étrangers avec toi!
18 Bénie soit ta fontaine! Connais la joie avec la femme de ta jeunesse,18 Bénie soit ta fontaine! Connais la joie avec la femme de ta jeunesse,
19 biche gracieuse, aimable gazelle! Trouve ton plaisir entre ses seins en tout temps, et sois toujours épris de son amour!19 biche gracieuse, aimable gazelle! Trouve ton plaisir entre ses seins en tout temps, et sois toujours épris de son amour!
20 Pourquoi, mon fils, tomberais-tu amoureux d’une inconnue, pourquoi étreindre le sein d’une étrangère?20 Pourquoi, mon fils, tomberais-tu amoureux d’une inconnue, pourquoi étreindre le sein d’une étrangère?
21 Sais-tu que Yahvé observe la démarche des humains et surveille tous leurs sentiers.21 Sais-tu que Yahvé observe la démarche des humains et surveille tous leurs sentiers.
22 Qui fait le mal se prendra au mal qu’il a fait, il se verra ficelé par ses propres péchés.22 Qui fait le mal se prendra au mal qu’il a fait, il se verra ficelé par ses propres péchés.
23 Il mourra pour avoir refusé toute discipline, trop de méfaits le perdront.23 Il mourra pour avoir refusé toute discipline, trop de méfaits le perdront.