Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 30


font
BIBLES DES PEUPLESDIODATI
1 Psaume. Cantique pour la dédicace du temple. De David.1 Salmo di canto di Davide, sopra la dedicazione della sua casa SIGNORE, io ti esalterò; perciocchè tu mi hai tratto ad alto, E non hai rallegrati di me i miei nemici.
2 Je t’exalte, Seigneur, car tu m’as relevé, tu n’as pas laissé mes ennemis rire de moi.2 Signore Iddio mio, Io ho gridato a te, e tu mi hai sanato.
3 Ô Seigneur, mon Dieu, j’ai crié vers toi et tu m’as guéri.3 Signore, tu hai fatta salir l’anima mia fuor del sepolcro; Tu mi hai salvata la vita, acciocchè io non iscendessi nella fossa.
4 Tu as rappelé mon âme en route vers les morts, et tu m’as fait revivre quand j’allais à la fosse.4 Salmeggiate al Signore voi suoi santi; E celebrate la memoria della sua santità.
5 Chantez au Seigneur, vous, ses fidèles, et célébrez son Nom très saint.5 Perciocchè l’ira sua dura solo un momento; Ma la sua benevolenza dura tutta una vita; La sera appo noi alberga il pianto, Ma la mattina vi è giubilo
6 Car sa colère ne dure qu’un instant, mais ses bontés, toute une vie. Au soir les pleurs s’installent, mais au matin c’est un cri de joie.6 Quant’è a me, nella mia quiete, io diceva: Io non sarò giammai smosso.
7 Je me disais quand tout allait bien: “Rien ne pourra m’ébranler!”7 Signore, tu avevi, per lo tuo favore, stanziata la fortezza nel mio monte; Ma tosto che tu hai nascosta la tua faccia, io sono stato smarrito.
8 Mais c’est par ta bonté, Seigneur, que je tenais, comme planté sur un roc élevé. À peine as-tu caché ta face que je vacillais.8 Io ho gridato a te, Signore, Ed ho supplicato al Signore,
9 J’ai crié vers toi, Seigneur, j’ai supplié mon Dieu:9 Dicendo: Che utilità avrai nel mio sangue, Se io scendo nella fossa? La polvere ti celebrerà ella? Predicherà ella la tua verità?
10 “Que gagnes-tu à ma mort? Si je vais à la fosse, est-ce ma poussière qui dira tes louanges? Sera-t-elle une preuve de ta fidélité?10 Ascolta, Signore, ed abbi pietà di me; Signore, siimi in aiuto.
11 Écoute, Seigneur, aie pitié, sois mon secours.”11 Tu hai mutato il mio duolo in festa; Tu hai sciolto il mio cilicio, e mi hai cinto di allegrezza;
12 Et tu m’as fait passer du deuil à la danse, tu as déchiré le sac, tu m’as vêtu de fête,12 Acciocchè la mia gloria ti salmeggi, e non si taccia. Signore Iddio mio, io ti celebrerò in eterno
13 car tu ne veux pas mon silence mais le chant de mon cœur. Seigneur, mon Dieu, je te bénirai à jamais.