Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 21


font
BIBLES DES PEUPLESKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára.
2 Seigneur, ta puissance fait la joie du roi: tu lui promets le succès: quel bonheur!2 Uram, hatalmadon örvend a király, és mérhetetlenül ujjong segítségeden.
3 Tu lui as accordé ce qu’il souhaitait, tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.3 Teljesítetted szívének kívánságát, nem tagadtad meg tőle ajkának óhajtását.
4 Tu viens à lui avec de bonnes bénédictions toi qui places sur sa tête une couronne d’or.4 Sőt elébe siettél boldogító áldással, fejére színarany koronát helyeztél.
5 Il te demandait la vie: tu la lui donnes, un grand nombre de jours, beaucoup, beaucoup d’années.5 Életet kért tőled, s te megadtad neki, hogy sokáig éljen, időtlen időkig.
6 Grâce à toi il aura la gloire, car tu le feras réussir; tu lui accordes honneur et majesté.6 Segítséged folytán nagy a dicsősége, dicsőséggel és nagy ékességgel ruháztad fel őt.
7 Tu l’as béni pour la suite des temps, ta présence déjà fait sa joie.7 Valóban, áldássá tetted őt mindörökre, megörvendeztetted vidámsággal színed előtt.
8 Le roi se confie dans le Seigneur, par la grâce du Très-Haut il ne faiblira pas.8 Minthogy az Úrban bízik a király, meg nem inog a Fölséges irgalmából.
9 Oui, ta main atteindra ton ennemi, tes armes sauront trouver ceux qui te haïssent.9 Érje utol kezed minden ellenségedet, érje el jobbod minden gyűlölődet!
10 Dès que tu parais, ils sont comme l’herbe au four: le Seigneur dans sa colère les dévorera comme un feu.10 Tedd őket hasonlókká tüzes kemencéhez, abban az időben, amikor megjelensz. Nyelje el őket haragjában az Úr, és a tűz eméssze el őket!
11 Tu enlèveras de la terre leur race, et leur semence disparaîtra d’entre les hommes.11 Pusztítsd el magzataikat a földről, utódaikat az emberek fiai közül!
12 S’ils te cherchent du mal, s’ils font des plans contre toi, ils ne pourront rien.12 Mert gonoszat határoztak ellened, álnok terveket szőttek, de semmit sem vihettek keresztül.
13 Quand tu banderas face à eux la corde de l’arc, tu leur feras tourner le dos.13 Mert te megfutamítottad őket, íjaddal célba vetted arcukat.
14 Lève-toi, Seigneur, montre ta puissance, et nous jouerons, nous chanterons ta vaillance.14 Kelj fel, Uram, hatalmaddal! Hadd magasztaljuk erődet énekkel és zsoltárral!