Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 21


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 2008
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
2 Seigneur, ta puissance fait la joie du roi: tu lui promets le succès: quel bonheur!2 Signore, il re gioisce della tua potenza!Quanto esulta per la tua vittoria!
3 Tu lui as accordé ce qu’il souhaitait, tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.3 Hai esaudito il desiderio del suo cuore,non hai respinto la richiesta delle sue labbra.
4 Tu viens à lui avec de bonnes bénédictions toi qui places sur sa tête une couronne d’or.4 Gli vieni incontro con larghe benedizioni,gli poni sul capo una corona di oro puro.
5 Il te demandait la vie: tu la lui donnes, un grand nombre de jours, beaucoup, beaucoup d’années.5 Vita ti ha chiesto, a lui l’hai concessa,lunghi giorni in eterno, per sempre.
6 Grâce à toi il aura la gloire, car tu le feras réussir; tu lui accordes honneur et majesté.6 Grande è la sua gloria per la tua vittoria,lo ricopri di maestà e di onore,
7 Tu l’as béni pour la suite des temps, ta présence déjà fait sa joie.7 poiché gli accordi benedizioni per sempre,lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
8 Le roi se confie dans le Seigneur, par la grâce du Très-Haut il ne faiblira pas.8 Perché il re confida nel Signore:per la fedeltà dell’Altissimo non sarà mai scosso.
9 Oui, ta main atteindra ton ennemi, tes armes sauront trouver ceux qui te haïssent.9 La tua mano raggiungerà tutti i nemici,la tua destra raggiungerà quelli che ti odiano.
10 Dès que tu parais, ils sont comme l’herbe au four: le Seigneur dans sa colère les dévorera comme un feu.10 Gettali in una fornace ardentenel giorno in cui ti mostrerai;nella sua ira li inghiottirà il Signore,li divorerà il fuoco.
11 Tu enlèveras de la terre leur race, et leur semence disparaîtra d’entre les hommes.11 Eliminerai dalla terra il loro frutto,la loro stirpe di mezzo agli uomini.
12 S’ils te cherchent du mal, s’ils font des plans contre toi, ils ne pourront rien.12 Perché hanno riversato su di te il male,hanno tramato insidie; ma non avranno successo.
13 Quand tu banderas face à eux la corde de l’arc, tu leur feras tourner le dos.13 Hai fatto loro voltare la schiena,quando contro di loro puntavi il tuo arco.
14 Lève-toi, Seigneur, montre ta puissance, et nous jouerons, nous chanterons ta vaillance.14 Àlzati, Signore, in tutta la tua forza:canteremo e inneggeremo alla tua potenza.