SCRUTATIO

Martedi, 7 ottobre 2025 - Beata Maria Vergine del Rosario ( Letture di oggi)

Knjiga o Jobu 5


font
Biblija HrvatskiBIBBIA VOLGARE
1 Ded zazivlji! Zar će ti se tko odazvat’? Kojem li se svecu misliš sad obratit’?1 Dunque chiama, s' egli è alcuno che ti risponda, e convèrtiti ad alcuno de' santi.
2 Doista, budalu njegov bijes ubija,
luđaka će sasvim skončat’ ljubomora.
2 La iracondia uccide l'uomo sciocco, e la invidia uccide il piccolo.
3 Bezumnika vidjeh kako korijen pušta, al’ prokletstvo skoro na kuću mu pade.3 Viddi lo sciocco con ferma radice, e maledissi incontanente la bellezza sua.
4 Njegovi su sinci daleko od spasa,
njih nezaštićene na Vratima tlače.
4 Dalla lunga saranno fatti li figliuoli suoi dalla salute, e fieno attriti nella porta, e non sarà chi li liberi.
5 Ljetinu njihovu pojedoše gladni,
sam Bog ju je njima oteo iz usta,
a žedni hlepe za njihovim dobrima.
5 La biada dello quale mangerae l' affamato, e lui piglierà l' armato, e beranno coloro che hanno sete le ricchezze sue.
6 Ne, opačina ne izbija iz zemlje,
nit’ nevolja iz tla može nići sama,
6 Niuna cosa nella terra senza cagione si fa, e della terra non uscirà dolore.
7 nego čovjek rađa muku i nevolju
kao što let orlov teži u visinu.
7 L'uomo alla fatica nasce e l'uccello a volare.
8 Al’ ja bih se ipak Bogu utekao
i pred njime stvar bih svoju razložio.
8 Per la quale cagione io pregherò lo Signore, e a Dio porroe lo mio favellare,
9 Nedokučiva on djela silna stvori,
čudesa koja se izbrojit’ ne mogu.
9 il quale fae le grandi cose, e da non poter cercare, e molto maravigliose e senza numero;
10 On kišom rosi po svem licu zemljinu
i vodu šalje da nam polja natapa.
10 il quale dae la piova sopra la faccia della terra, e bagna coll' acque ogni cosa;
11 Da bi ponižene visoko digao,
da bi ojađene srećom obdario,
11 il quale pone li umili ad alto, e li piagnenti dirizza con dolcezza;
12 redom ruši ono što lukavci smisle,
što god započeli, on im izjalovi.
12 il quale guasta li pensieri delli rei, acciò che non possano compire le mani loro quello che aviano incominciato;
13 On hvata mudre u njihovu lukavstvu,
naume spletkarâ obraća u ništa.
13 il quale apprende li savii nella astuzia loro, e li consigli de' malvagi guasta.
14 Posred bijela dana zapadnu u tamu,
pipaju u podne kao usred noći.
14 Di giorno correranno nelle tenebre; e quasi come di notte, così palperanno nel mezzo dì.
15 On iz njinih ralja izbavlja jadnika,
iz silničkih ruku diže siromaha.
15 In verità salva lo poverello dal coltello della bocca loro, e dalla mano violenta lo bisognoso.
16 Tako se pokaže nada nevoljniku,
i nepravda mora zatvoriti usta.
16 E sarà speranza all' abbisognante; ma la iniquità costrignerà la bocca sua.
17 Da, blago čovjeku koga Bog odbaci!
Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog!
17 Beato l'uomo che è corretto da Dio; adunque [per] la reprensione della sua correzione non lo vituperarae.
18 On ranjava, ali i ranu povija,
udara i svojom zacjeljuje rukom.
18 Perciò ch' egli ferisce, e medica; percuote, e le mani sue saneranno.
19 Iz šest će nevolja tebe izbaviti,
ni u sedmoj zlo te dotaknuti neće.
19 In sei tribulazioni liberarà te, e nella settima non toccherà te lo male.
20 U gladi, od smrti on će te spasiti,
a u ratu, oštru će te otet’ maču.
20 Nella fame scamperà te da morte, e nella battaglia dalla mano del coltello.
21 Biču zla jezika uklonit će tebe,
ispred otimača bez straha ćeš biti.
21 Dal tormento della lingua sarai nascoso, e non temerai la miseria quando sopraverrae.
22 Suši i studeni ti ćeš se smijati
i od divljih zvijeri strahovati nećeš.
22 Nel guasto e nella fame riderai, e non temerai le bestie della terra.
23 Sklopit’ ti ćeš savez s kamenjem na njivi,
zvjerad divlja s tobom u miru će biti.
23 Ma colle pietre della regione lo patto tuo, e le bestie della terra ti saranno pacifiche.
24 U šatoru svome mir ćeš uživati,
dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat’.
24 E sappi che pace abbi la casa tua; e visitando la specie tua, non peccherai.
25 Koljeno ćeš svoje gledat’ gdje se množi
i potomstvo gdje ti kao trava raste.
25 Certo saprai che in molti sarae lo seme tuo, e la schiatta tua sarae come erba della terra.
26 U grob ti ćeš leći kada budeš zreo,
kao što se žito snosi kad dozori.
26 Con abbondanza entrerai nel sepolcro, sì come era aperto lo monticello del grano nel tempo suo.
27 Sve motrismo ovo: istina je živa!
zato sve za dobro svoje ti poslušaj.«
27 Ecco; questo, sì come abbiamo investigato, così è; lo qual udito, con la mente pertratta.