Матей 4
12345678910111213141516171819202122232425262728
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Біблія | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Тоді Дух повів Ісуса в пустиню, щоб диявол спокушав його. | 1 Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола, |
| 2 Він постив сорок день і сорок ночей і нарешті зголоднів. | 2 и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал. |
| 3 Тоді підійшов до нього спокусник і сказав: «Коли ти Син Божий, звели, щоб це каміння та й стало хлібом.» | 3 И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами. |
| 4 А той відповів: «Написано: Чоловік житиме не самим хлібом, а кожним словом, що виходить з уст Божих.» | 4 Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих. |
| 5 Тоді диявол бере його у святе місто, ставить на наріжник храму | 5 Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, |
| 6 і каже: «Коли ти Син Божий, кинься додолу, написано бо: Він ангелам своїм волітиме про тебе, і вони візьмуть тебе на руки, щоб ти своєю ногою часом не спотикнувсь об камінь.» | 6 и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. |
| 7 А Ісус сказав до нього: «Написано також: Не будеш спокушати Господа, Бога твого.» | 7 Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего. |
| 8 Знову бере його диявол на височенну гору й показує йому всі царства світу і їхню славу, | 8 Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, |
| 9 кажучи: «Оце все дам тобі, як упадеш ниць і мені поклонишся.» | 9 и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне. |
| 10 Тоді Ісус сказав до нього: «Геть, сатано! Написано бо: Господу, Богу твоєму, поклонишся і йому єдиному будеш служити.» | 10 Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи. |
| 11 Лишив тоді його диявол. І ось ангели приступили й почали йому слугувати. | 11 Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему. |
| 12 Почувши, що Йоана ув’язнено, Ісус повернувся в Галилею | 12 Услышав же Иисус, что Иоанн отдан [под стражу], удалился в Галилею |
| 13 і, покинувши Назарет, пішов і оселився в Капернаумі, що при морі, на границях Завулона та Нафталі, | 13 и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых, |
| 14 щоб збулося те, що сказав був пророк Ісая: | 14 да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит: |
| 15 «О земле Завулона та земле Нафталі, приморський шляху, країно за Йорданом, поганська Галилеє! | 15 земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая, |
| 16 Народ, який сидів у темноті побачив велике світло; тим, що сиділи в країні й тіні смерти, — зійшло їм світло.» | 16 народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет. |
| 17 З того часу Ісус почав проповідувати й говорити: «Покайтесь, бо Небесне Царство близько.» | 17 С того времени Иисус начал проповедывать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. |
| 18 А йдучи попри Галилейське море, побачив двох братів: Симона, що звався Петром, і Андрія, його брата, що закидали сіті у море, бо були рибалки. І до них мовив: | 18 Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы, |
| 19 «Ідіть за мною, я вас зроблю рибалками людей.» | 19 и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков. |
| 20 І ті негайно кинули сіті й пішли за ним. | 20 И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним. |
| 21 Пройшовши звідтіль далі, побачив інших двох братів: Якова, сина Заведея, та Йоана, його брата, що в човні з батьком Заведеєм лагодили свої сіті, і їх покликав. | 21 Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их. |
| 22 Вони зараз же, кинувши човна і свого батька, пішли слідом за ним. | 22 И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним. |
| 23 І ходив Ісус по всій Галилеї, навчаючи по їхніх синагогах, звіщаючи Добру Новину про Царство й вигоюючи всяку хворобу й всяку недугу в народі. | 23 И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях. |
| 24 Чутка про нього розійшлась по всій Сирії, і приносили до нього всіх хворих на різні недуги, знеможених стражданням, біснуватих, сновид, розслаблених, і він оздоровлював їх. | 24 И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их. |
| 25 А йшла за ним велика сила людей з Галилеї, з Десятимістя, з Єрусалиму, з Юдеї та з Зайордання. | 25 И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ