Лист Єремії 5
123456
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Біблія | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Скинь, Єрусалиме, одежу твого смутку й недолі, надягни назавжди красу Божої величі! | 1 Иерусалим! сними с себя одежду плача и озлобления твоего и оденься в благолепие славы от Бога навеки. |
| 2 Вдягнись у плащ Божої правди, вклади на голову вінець величі Предвічного. | 2 Облекись в одежду правды от Бога, возложи на голову твою венец славы Вечного, |
| 3 Бо Бог явить твою славу усій піднебесній. | 3 ибо Бог покажет всей поднебесной славу твою. |
| 4 Ім’я твоє буде від Бога ось яке навіки: «Мир справедливости і слава побожности.» | 4 Навек наречется от Бога имя тебе: "мир правды и слава благочестия". |
| 5 Підведись, Єрусалиме, і стань на високості та й глянь на схід: ось твої діти, зібрані від заходу сонця аж до сходу словом Святого, радіють, що Бог згадав їх. | 5 Встань, Иерусалим, и стань на высоте, и обратись на восток, и посмотри на детей твоих, собранных от запада солнца до востока словом Святаго, радующихся о Божием воспоминании о них. |
| 6 Вийшли бо з тебе пішки, гонені ворогами, а Бог приводить їх назад до тебе, і їх несуть у славі, мов на престолі царськім. | 6 Они вышли от тебя пешие, будучи ведомы врагами, а приведет к тебе их Бог возносимых со славою, как царских сыновей; |
| 7 Бо Бог повелів знизити кожну високу гору й у сі пагорби відвічні, провалля ж заповнити, утворити з них рівнину, щоб Ізраїль ступав безпечно у величі Божій. | 7 ибо Бог определил, чтобы всякая высокая гора и вечные холмы понизились, а долины наполнились, для уравнения земли, чтобы Израиль шел твердо, со славою Божиею, |
| 8 Ліси й кожне дерево запашне на веління Боже Ізраїлеві тінь даватимуть. | 8 а леса и всякое благовонное дерево осеняли Израиля по повелению Божию. |
| 9 Бо Бог вестиме з радістю Ізраїля до світла величі своєї, — милостиво й справедливо. | 9 Бог будет с радостью предводить Израиля светом славы Своей, с милостью и правдою Своею. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ