SCRUTATIO

Mercoledi, 1 aprile 2026 - San Beniamino ( Letture di oggi)

Книга пророка Осии 6


font
Библия Синодальный переводCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: 'пойдем и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил--и Он исцелит нас, поразил--и перевяжет наши раны;1 In their tribulation, they will arise early to me. Come, let us return to the Lord.
2 оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его.2 For he has seized us, and he will heal us. He will strike, and he will cure us.
3 Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря--явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю'.3 He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, and we will live in his sight. We will understand, and we will continue on, so that we may know the Lord. His landing place has been prepared like the first light of morning, and he will come to us like the early and the late rains of the land.
4 Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.4 What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your mercy is like the morning mist, and like the dew passing away in the morning.
5 Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.5 Because of this, I have cut them with the prophets, I have slain them with the words of my mouth; and your opinions will depart like the light.
6 Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.6 For I desired mercy and not sacrifice, and knowledge of God more than holocausts.
7 Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.7 But they, like Adam, have transgressed the covenant; in this, they have been dishonest with me.
8 Галаад--город нечестивцев, запятнанный кровью.8 Gilead is a city that manufactures idols; it has been tripped up by family relations.
9 Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.9 And, like those who rob with skillful words, they, by conspiring with the priests, bring a death sentence to travelers on a pilgrimage from Shechem; for they have been performing evil deeds.
10 В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.10 I have seen horrible things in the house of Israel; the fornications of Ephraim are there. Israel has been contaminated.
11 И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.11 But you, Judah, set a harvest for yourself, while I reverse the captivity of my people.