Псалтирь 16
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | BIBBIA CEI 2008 |
|---|---|
| 1 (15-1) ^^Песнь Давида.^^ Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю. | 1 Miktam. Di Davide.Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. |
| 2 (15-2) Я сказал Господу: Ты--Господь мой; блага мои Тебе не нужны. | 2 Ho detto al Signore: «Il mio Signore sei tu,solo in te è il mio bene». |
| 3 (15-3) К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] --к ним все желание мое. | 3 Agli idoli del paese,agli dèi potenti andava tutto il mio favore. |
| 4 (15-4) Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к [богу] чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими. | 4 Moltiplicano le loro penequelli che corrono dietro a un dio straniero.Io non spanderò le loro libagioni di sangue,né pronuncerò con le mie labbra i loro nomi. |
| 5 (15-5) Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой. | 5 Il Signore è mia parte di eredità e mio calice:nelle tue mani è la mia vita. |
| 6 (15-6) Межи мои прошли по прекрасным [местам], и наследие мое приятно для меня. | 6 Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi:la mia eredità è stupenda. |
| 7 (15-7) Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя. | 7 Benedico il Signore che mi ha dato consiglio;anche di notte il mio animo mi istruisce. |
| 8 (15-8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь. | 8 Io pongo sempre davanti a me il Signore,sta alla mia destra, non potrò vacillare. |
| 9 (15-9) Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, | 9 Per questo gioisce il mio cuoreed esulta la mia anima;anche il mio corpo riposa al sicuro, |
| 10 (15-10) ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, | 10 perché non abbandonerai la mia vita negli inferi,né lascerai che il tuo fedele veda la fossa. |
| 11 (15-11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек. | 11 Mi indicherai il sentiero della vita,gioia piena alla tua presenza,dolcezza senza fine alla tua destra. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ