Вторая книга Паралипоменон 27
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 Двадцати пяти лет [был] Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока. | 1 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother was named Jerusa, daughter of Zadok. |
| 2 И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить. | 2 He pleased the LORD just as his father Uzziah had done, though he did not enter the temple of the LORD; the people, however, continued to act sinfully. |
| 3 Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела; | 3 He built the upper gate of the LORD'S house and had much construction done on the wall of Ophel. |
| 4 и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни. | 4 Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and in the forest land he set up fortresses and towers. |
| 5 Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий. | 5 He fought with the king of the Ammonites and conquered them. That year the Ammonites paid him one hundred talents of silver, together with ten thousand kors of wheat and ten thousand of barley. They brought the same to him also in the second and in the third year. |
| 6 Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего. | 6 Thus Jotham continued to grow strong because he lived resolutely in the presence of the LORD, his God. |
| 7 Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских: | 7 The rest of the acts of Jotham, his wars and his activities, can be found written in the book of the kings of Israel and Judah. |
| 8 двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме. | 8 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. |
| 9 И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него. | 9 Jotham rested with his ancestors and was buried in the City of David, and his son Ahaz succeeded him as king. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ