Вторая книга Паралипоменон 27
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
|---|---|
| 1 Двадцати пяти лет [был] Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока. | 1 Jotham was twenty-five years old when he had begun to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. The name of his mother was Jerusha, the daughter of Zadok. |
| 2 И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить. | 2 And he did what was right before the Lord, in accord with all that his father, Uzziah, had done, except that he did not enter into the temple of the Lord, and still the people were transgressing. |
| 3 Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела; | 3 He improved the high gate of the house of the Lord. And he built many things upon the wall of Ophel. |
| 4 и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни. | 4 Also, he built cities in the mountains of Judah, and fortresses and towers in the forests. |
| 5 Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий. | 5 He fought against the king of the sons of Ammon, and he defeated them. And at that time, the sons of Ammon gave to him one hundred talents of silver, and ten thousand cor of wheat, and the same number of cor of barley. These things the sons of Ammon offered to him in the second and third year. |
| 6 Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего. | 6 And Jotham was strengthened, because he had directed his way before the Lord his God. |
| 7 Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских: | 7 Now the rest of the words of Jotham, and all his battles and works, have been written in the book of the kings of Israel and Judah. |
| 8 двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме. | 8 He was twenty-five years old when he had begun to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. |
| 9 И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него. | 9 And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the City of David. And his son, Ahaz, reigned in his place. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ