Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 106


font
BIBBIA TINTORINOVA VULGATA
1 Celebrate il Signore, perchè figli è buono, perchè la sua misericordia dura in eterno.1 ALLELUIA.
Confitemini Domino, quoniam bonus,
quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Lo dicano i redenti dal Signore, quelli che ha liberati dal potere del nemico, ha radunati da tutti i paesi:2 Quis loquetur potentias Domini,
auditas faciet omnes laudes eius?
3 Dall'oriente e dall'occidente, dal settentrione e dal mare.3 Beati, qui custodiunt iudicium
et faciunt iustitiam in omni tempore.
4 Andavan errando pel deserto, in aride lande, senza trovar la via di una città da abitare.4 Memento nostri, Domine, in beneplacito populi tui,
visita nos in salutari tuo,
5 Affamati ed assetati, si sentivan venire meno gli spiriti.5 ut videamus bona electorum tuorum,
ut laetemur in laetitia gentis tuae,
ut gloriemur cum hereditate tua.
6 Nella tribolazione gridarono al Signore, e li liberò dalle loro angustie.6 Peccavimus cum patribus nostris,
iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
7 E li menò per la diritta via, in modo che giungessero a città da abitare.7 Patres nostri in Aegypto non intellexerunt mirabilia tua,
non fuerunt memores multitudinis misericordiarum tuarum
et irritaverunt ascendentes in mare, mare Rubrum.
8 Celebrino il Signore le sue misericordie o le sue maraviglie in favore dei figli degli uomini.8 Et salvavit eos propter nomen suum,
ut notam faceret potentiam suam. -
9 Perchè Egli ha ripiena a sazietà l'anima vuota, e l'anima famelica l'ha saziata di beni.9 Et increpuit mare Rubrum, et exsiccatum est,
et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
10 Sedevan nelle tenebre e nell'ombra di morte, prigionieri nella miseria e nelle catene;10 Et salvavit eos de manu odientis
et redemit eos de manu inimici.
11 Perchè s'eran ribellati alle parole di Dio ed avevan disprezzati i consigli dell'Altissimo.11 Et operuit aqua tribulantes eos:
unus ex eis non remansit.
12 E fu umiliato negli affanni il loro cuore, rimasero senza forze, e non v'era chi li aiutasse.12 Et crediderunt verbis eius
et cantaverunt laudem eius.
13 Nella tribolazione gridarono al Signore, e li liberò dalle loro angustie.13 Cito obliti sunt operum eius
et non sustinuerunt consilium eius;
14 Li cavò dalle tenebre e dalle ombre di morte, e ne spezzò le catene.14 et concupierunt concupiscentiam in deserto
et tentaverunt Deum in inaquoso.
15 Celebrino il Signore le sue misericordie e le sue maraviglie in favore dei figli degli uomini.15 Et dedit eis petitionem ipsorum
et misit saturitatem in animas eorum.
16 Spezzò le porte di bronzo, infranse le sbarre di ferro.16 Et zelati sunt Moysen in castris,
Aaron sanctum Domini.
17 Li sollevò dalla via delle loro iniquità: erano stati umiliati per o le loro ingiustizie.17 Aperta est terra et deglutivit Dathan
et operuit super congregationem Abiram.
18 Ogni cibo dava toro nausea, toccavan già le soglie della morte.18 Et exarsit ignis in synagoga eorum,
flamma combussit peccatores.
19 Nella tribolazione gridarono a al Signore e li liberò dalle loro angustie.19 Et fecerunt vitulum in Horeb
et adoraverunt sculptile;
20 Mandò la sua Parola e li rinsanò, li scampò dalla distruzione.20 et mutaverunt gloriam suam
in similitudinem tauri comedentis fenum.
21 Celebrino il Signore le sue misericordie e le sue maraviglie in favore dei figli degli uomini.21 Obliti sunt Deum, qui salvavit eos,
qui fecit magnalia in Aegypto,
22 Offrano un sacrifizio di lode e celebrino giubilando le sue opere.22 mirabilia in terra Cham,
terribilia in mari Rubro.
23 Coloro che solcano sopra navi il mare e van trafficando sopra le vaste onde,23 Et dixit quia disperderet eos,
nisi affuisset Moyses electus eius:
stetit in confractione in conspectu eius,
ut averteret iram eius, ne destrueret eos.
24 Essi videro le opere del Signore, le sue maraviglie negli abissi.24 Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem,
non crediderunt verbo eius.
25 Alla sua parola si levò il vento della tempesta, e ne furono sollevati i flutti del mare.25 Et murmuraverunt in tabernaculis suis,
non exaudierunt vocem Domini.
26 Sai ivano fino al cielo si sprofondavano fino all'abisso; la loro anima si struggeva nel pericolo.26 Et elevavit manum suam super eos,
ut prosterneret eos in deserto
27 Erano sbigottiti e barcollavano come briachi, tutto il loro sapere era ridotto al niente.27 et ut deiceret semen eorum in nationibus
et dispergeret eos in regionibus.
28 Nella tribolazione gridarono al Signore, e li liberò dalle loro angustie.28 Et adhaeserunt Baalphegor
et comederunt sacrificia mortuorum;
29 Mutò la tempesta in aura leggera, e i flutti del mare si tacquero:29 et irritaverunt eum in adinventionibus suis,
et irrupit in eos ruina.
30 Si rallegrarono della loro calma, ed Egli li condusse al porto da loro bramato.30 Et stetit Phinees et fecit iudicium,
et cessavit quassatio,
31 Celebrino il Signore le sue misericordie e le sue maraviglie in favore dei figli degli uomini.31 et reputatum est ei in iustitiam
in generationem et generationem usque in sempiternum.
32 Lo esaltino nell'assemblea del popolo, lo lodino nel consesso degli anziani.32 Et irritaverunt eum ad aquas Meriba,
et vexatus est Moyses propter eos,
33 Egli ridusse i fiumi a deserti, le sorgenti d'acqua in arida landa;33 quia exacerbaverunt spiritum eius,
et temere locutus est in labiis suis.
34 La terra fertile in campo di sale, per la malizia di chi vi abitava.34 Non disperdiderunt gentes,
quas dixit Dominus illis.
35 Mutò i deserti in laghi, la terra arida in sorgenti d'acqua.35 Et commixti sunt inter gentes
et didicerunt opera eorum.
36 E vi collocò gli affamati, che vi fondarono città da abitare.36 Et servierunt sculptilibus eorum,
et factum est illis in scandalum.
37 Seminaron campi e piantarono vigne e ne ebbero frutti copiosi.37 Et immolaverunt filios suos
et filias suas daemoniis.
38 Egli li benedisse, e moltiplicarono grandemente, e non la sciò diminuire i loro bestiami.38 Et effuderunt sanguinem innocentem,
sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum,
quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan.
Et infecta est terra in sanguinibus,
39 Sono stati ridotti a pochi, depressi dallo strazio del male e dal dolore.39 et contaminati sunt in operibus suis
et fornicati sunt in adinventionibus suis.
40 Il disprezzo era gettato sopra i capi: li aveva fatti errare per un deserto senza via.40 Et exarsit ira Dominus in populum suum
et abominatus est hereditatem suam
41 Ma Egli rialzò il povero dalla miseria, e ne moltiplicò le famiglie come greggi.41 et tradidit eos in manus gentium,
et dominati sunt eorum, qui oderunt eos.
42 Ciò vedranno i giusti e se ne rallegreranno, ed ogni iniquità chiuderà la sua bocca.42 Et tribulaverunt eos inimici eorum,
et humiliati sunt sub manibus eorum.
43 Chi da sapiente terrà a mente queste cose e considererà le misericordie del Signore?43 Saepe liberavit eos;
ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo
et corruerunt in iniquitatibus suis.
44 Et vidit tribulationem eorum,
cum audivit clamorem eorum. -
45 Et memor fuit testamenti sui
et paenituit eum secundum multitudinem misericordiae suae.
46 Et dedit eos in miserationes
in conspectu omnium, qui captivos duxerant eos.
47 Salvos nos fac, Domine Deus noster,
et congrega nos de nationibus,
ut confiteamur nomini sancto tuo
et gloriemur in laude tua.
48 Benedictus Dominus, Deus Israel,
a saeculo et usque in saeculum.
Et dicet omnis populus: “ Fiat, fiat ”.