Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 9


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 الحكمة بنت بيتها. نحتت اعمدتها السبعة.1 La sapienza (cioè Cristo) ha edificato a sè la casa (cioè la chiesa de' fedeli), e hagli fondato sette colonne (cioè i dottori e predicatori, dotati di sette doni del Spirito Santo).
2 ذبحت ذبحها مزجت خمرها. ايضا رتبت مائدتها.2 Ha fatto i suoi sacrificii (per la morte sua e degli suoi santi), mischiò il vino, e puose la mensa (per la instituzion del sacramento di corpo e sangue di Cristo).
3 ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.3 Mandò le ancille sue (gli apostoli e predicatori) acciò clamassero tutti all' arce (del cielo) e alle mura della città (celeste):
4 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم قالت له4 Se alcuno è umile, venga a me. E ha parlato agli ignoranti:
5 هلموا كلوا من طعامي واشربوا من الخمر التي مزجتها.5 Venite (pueri) e mangiate il mio pane, e bevete il vino il quale vi ho meschiato (per intelligenza dei misterii sono nelle scritture sante).
6 اتركوا الجهالات فتحيوا وسيروا في طريق الفهم6 Lasciate le opere e vanità mondane, e vivete; e andate per le vie de' prudenti (operando quello sia giusto e retto).
7 من يوبخ مستهزئا يكسب لنفسه هوانا ومن ينذر شريرا يكسب عيبا.7 Colui che ammaestra quello che dileggia i documenti de' savii, fa ingiuria a sè (ponendo le cose preziose dinanzi a' cani e porci); e quello ammaestra l'empio, genera a sè infamia (per esser consueto a tali di infamar gli uomini virtuosi).
8 لا توبخ مستهزئا لئلا يبغضك. وبخ حكيما فيحبك.8 Non ammaestrar questi tali uomini mali (incorriggibili) per che ti aranno in odio (e sarà cagione che si facci peggiore, provocandolo ad odio); ma ammaestra chi vuole essere ammaestrato, e quelli ti amerà.
9 اعط حكيما فيكون اوفر حكمة. علّم صدّيقا فيزداد علما.9 Dà allo imitatore della sapienza occasione di sapere, e farassi più intelligente; ammaestra il giusto, e quello procurerà di sapere.
10 بدء الحكمة مخافة الرب ومعرفة القدوس فهم.10 Il principio della sapienza è il timor di Dio; e la scienza de' santi è prudenza (per la qual si cognosce quello si de' operare e quello si de' fuggire).
11 لانه بي تكثر ايامك وتزداد لك سنو حياة.11 Per me certamente (dice la sapienza) ti saranno multiplicati i tuoi dì (cioè le virtù, per le quali serai illuminato), e saranti accresciuti gli anni della vita (per che ti sarà data vita eterna).
12 ان كنت حكيما فانت حكيم لنفسك وان استهزأت فانت وحدك تتحمل12 Se tu sarai savio, a te gioverai; se sarai dileggiatore, solo arai il male.
13 المرأة الجاهلة صخّابة حمقاء ولا تدري شيئا.13 La femina pazza, abundante di parole vane, piena di prave delettazioni, la qual niente intende di veritade,
14 فتقعد عند باب بيتها على كرسي في اعالي المدينة14 sedè nelle porte della casa sua sopra una sedia (la qual non ha appoggio alcuno dintorno, dove si possi appoggiare) nel luogo eminente della città
15 لتنادي عابري السبيل المقوّمين طرقهم.15 acciò possi clamare quelli passano per via (e ridurli alle pessime delettazioni sue, e dice):
16 من هو جاهل فليمل الى هنا. والناقص الفهم تقول له16 Chi è quello abbi poco sentimento, declini (e venga) a me. E parlò al stulto (e disse):
17 المياه المسروقة حلوة وخبز الخفية لذيذ.17 Le acque furtive (le quali sono le delettazioni proibite) sono più dolci, e il pane ascosto è più soave; (per le quali parole cerca di trarlo alla delettazione carnale).
18 ولا يعلم ان الاخيلة هناك وان في اعماق الهاوية ضيوفها18 E non sa quello è chiamato, che al luogo dove va vi sono giganti (cioè diavoli), e i conviti di quella nel profondo dello inferno, (e chi si parte da quella sarà salvo).