Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 108


font
SMITH VAN DYKEBIBLES DES PEUPLES
1 تسبيحة. مزمور لداود‎. ‎ثابت قلبي يا الله اغني وارنم. كذلك مجدي‏‎.1 Cantique. Psaume. De David.
2 ‎استيقظي ايتها الرباب والعود انا استيقظ سحرا‎.2 Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt, je veux chanter et jouer pour toi.
3 ‎احمدك بين الشعوب يا رب وارنم لك بين الامم‎.3 Que ma flamme s’éveille, éveillez-vous, harpe et cithare, que je fasse, moi, lever l’aurore!
4 ‎لان رحمتك قد عظمت فوق السموات والى الغمام حقك‎.4 Je te louerai, Seigneur, parmi les peuples, je jouerai pour toi dans toutes les provinces,
5 ‎ارتفع اللهم على السموات وليرتفع على كل الارض مجدك‎.5 car ta grâce est à la hauteur des cieux et ta vérité s’élève jusqu’aux nuées.
6 ‎لكي ينجو احباؤك. خلص بيمينك واستجب لي6 Ô Dieu, montre-toi au-dessus des cieux, que ta Gloire se lève sur la terre entière!
7 الله قد تكلم بقدسه. ابتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت‎.7 Délivre maintenant ceux que tu aimes.
8 ‎لي جلعاد لي منسّى. افرايم خوذة راسي. يهوذا صولجاني‎.8 Dieu a parlé dans son sanctuaire: “Je suis en forme, je m’en vais partager Sichem, et lotir la vallée des Tentes.
9 ‎موآب مرحضتي. على ادوم اطرح نعلي. يا فلسطين اهتفي عليّ9 Je prends avec moi Galaad et Manassé; Éphraïm aussi, il sera mon casque, et Juda, mon bâton de commandement.
10 من يقودني الى المدينة المحصّنة. من يهديني الى ادوم‎.10 Alors Moab sera ma cuvette, pour m’y laver; je jetterai ma sandale sur Édom, je lancerai le cri de guerre contre les Philistins!”
11 ‎أليس انت يا الله الذي رفضتنا ولا تخرج يا الله مع جيوشنا‎.11 Qui donc nous mènera à la ville forte, qui nous conduira jusqu’en terre d’Édom?
12 ‎اعطنا عونا في الضيق فباطل هو خلاص الانسان‎.12 Qui, sinon toi, ô Dieu? Mais tu nous as rejetés, tu ne sors plus avec nos troupes.
13 ‎بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا13 Aide-nous contre l’oppresseur, car rien n’est décevant comme un secours humain.
14 Avec Dieu nous ferons des merveilles, et lui écrasera nos adversaires.