Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Jonas 2


font
SAGRADA BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:1 Yahvé envoya un grand poisson pour avaler Jonas, et Jonas resta trois jours et trois nuits dans le ventre du grand poisson.
2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.2 Du fond des boyaux du grand poisson, Jonas adressait cette prière à Yahvé son Dieu:
3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.3 “Du fond de ma détresse j’ai lancé un appel à Yahvé: il m’a répondu. Du gouffre des morts j’ai crié au secours et tu as entendu ma voix.
4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!4 Tu m’avais jeté au milieu des mers, seul au milieu du torrent; tes vagues et tes flots déferlaient sur moi.
5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.5 Je disais: ‘Me voilà chassé loin de toi, plus d’espoir de revoir ton Temple saint!’
6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.6 Les eaux me montaient jusqu’au cou, je me perdais dans les eaux de l’abîme, ma tête se prenait dans les algues.
7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.7 J’étais descendu aux racines des montagnes, au pays dont les verrous pour toujours se ferment; mais tu m’as fait remonter de la fosse, Yahvé mon Dieu.
8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.8 Lorsque mon âme en moi se fondait, je me suis souvenu de Yahvé, ma prière est montée jusqu’à toi, jusqu’à ton saint Temple.
9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.9 Ceux qui servent de vaines idoles ont sacrifié leur propre salut.
10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.10 Mais c’est à toi que vont mes sacrifices, mes chants de louange. mes vœux que j’accomplirai, car Yahvé est celui qui sauve.”
11 Alors Yahvé parla au grand poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre sèche.