Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 2


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 Meu filho, se entrares para o serviço de Deus, permanece firme na justiça e no temor, e prepara a tua alma para a provação;1 My child, if you aspire to serve the Lord, prepare yourself for an ordeal.
2 humilha teu coração, espera com paciência, dá ouvidos e acolhe as palavras de sabedoria; não te perturbes no tempo da infelicidade,2 Be sincere of heart, be steadfast, and do not be alarmed when disaster comes.
3 sofre as demoras de Deus; dedica-te a Deus, espera com paciência, a fim de que no derradeiro momento tua vida se enriqueça.3 Cling to him and do not leave him, so that you may be honoured at the end of your days.
4 Aceita tudo o que te acontecer. Na dor, permanece firme; na humilhação, tem paciência.4 Whatever happens to you, accept it, and in the uncertainties of your humble state, be patient,
5 Pois é pelo fogo que se experimentam o ouro e a prata, e os homens agradáveis a Deus, pelo cadinho da humilhação.5 since gold is tested in the fire, and the chosen in the furnace of humiliation.
6 Põe tua confiança em Deus e ele te salvará; orienta bem o teu caminho e espera nele. Conserva o temor dele até na velhice.6 Trust him and he wil uphold you, fol ow a straight path and hope in him.
7 Vós, que temeis o Senhor, esperai em sua misericórdia, não vos afasteis dele, para que não caiais;7 You who fear the Lord, wait for his mercy; do not turn aside, for fear you fal .
8 vós, que temeis o Senhor, tende confiança nele, a fim de que não se desvaneça vossa recompensa.8 You who fear the Lord, trust him, and you will not be robbed of your reward.
9 Vós, que temeis o Senhor, esperai nele; sua misericórdia vos será fonte de alegria.9 You who fear the Lord, hope for those good gifts of his, everlasting joy and mercy.
10 Vós, que temeis o Senhor, amai-o, e vossos corações se encherão de luz.10 Look at the generations of old and see: whoever trusted in the Lord and was put to shame? Orwhoever, steadfastly fearing him, was forsaken? Or whoever cal ed to him and was ignored?
11 Considerai, meus filhos, as gerações humanas: sabei que nenhum daqueles que confiavam no Senhor foi confundido.11 For the Lord is compassionate and merciful, he forgives sins and saves in the time of distress.
12 Pois quem foi abandonado após ter perseverado em seus mandamentos? Quem é aquele cuja oração foi desprezada?12 Woe to faint hearts and listless hands, and to the sinner who treads two paths.
13 Pois Deus é cheio de bondade e de misericórdia, ele perdoa os pecados no dia da aflição. Ele é o protetor de todos os que verdadeiramente o procuram.13 Woe to the listless heart that has no faith, for such will have no protection.
14 Ai do coração fingido, dos lábios perversos, das mãos malfazejas, do pecador que leva na terra uma vida de duplicidade;14 Woe to you who have lost the strength to endure; what will you do at the Lord's visitation?
15 ai dos corações tímidos que não confiam em Deus, e que Deus, por essa razão, não protege;15 Those who fear the Lord do not disdain his words, and those who love him keep his ways.
16 ai daqueles que perderam a paciência, que saíram do caminho reto, e se transviaram nos maus caminhos.16 Those who fear the Lord do their best to please him, and those who love him wil find satisfaction in theLaw.
17 Que farão eles quando o Senhor começar o exame?17 Those who fear the Lord keep their hearts prepared and humble themselves in his presence.
18 Aqueles que temem ao Senhor não são incrédulos à sua palavra, e os que o amam permanecem em sua vereda.18 Let us fal into the hands of the Lord, not into any human clutches; for as his majesty is, so too is hismercy.
19 Aqueles que temem ao Senhor procuram agradar-lhe, aqueles que o amam satisfazem-se na sua lei.
20 Aqueles que temem ao Senhor preparam o coração, santificam suas almas na presença dele.
21 Aqueles que temem ao Senhor guardam os seus mandamentos, têm paciência até que ele lance os olhos sobre eles,
22 dizendo: Se não fizermos penitência, cairemos nas mãos do Senhor, e não nas mãos dos homens,
23 pois a misericórdia dele está na medida de sua grandeza.