Livro dos Salmos 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração. | 1 Unto the end, in hymns, for David. |
2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração. | 2 Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer, |
3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo. | 3 To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me; |
4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas! | 4 for thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy. |
5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome. | 5 In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings. |
6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações. | 6 For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name. |
7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade. | 7 Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation. |
8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos. | 8 He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search ? |
9 So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day. |