Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 149


font
SAGRADA BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis.1 Halleluja! Singt dem Herrn ein neues Lied!
Sein Lob erschalle in der Gemeinde der Frommen.
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião.2 Israel soll sich über seinen Schöpfer freuen,
die Kinder Zions über ihren König jauchzen.
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara,3 Seinen Namen sollen sie loben beim Reigentanz,
ihm spielen auf Pauken und Harfen.
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória.4 Der Herr hat an seinem Volk Gefallen,
die Gebeugten krönt er mit Sieg.
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos.5 In festlichem Glanz sollen die Frommen frohlocken,
auf ihren Lagern jauchzen:
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes,6 Loblieder auf Gott in ihrem Mund,
ein zweischneidiges Schwert in der Hand,
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos;7 um die Vergeltung zu vollziehn an den Völkern,
an den Nationen das Strafgericht,
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes,8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden,
ihre Fürsten mit eisernen Ketten,
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis.9 um Gericht über sie zu halten, so wie geschrieben steht.
Herrlich ist das für all seine Frommen. Halleluja!