Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 149


font
SAGRADA BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis.1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints.
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião.2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi.
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara,3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin.
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória.4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles.
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos.5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit.
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes,6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants,
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos;7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment;
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes,8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs,
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis.9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia!