SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 116


font
SAGRADA BIBLIARevised Standard Version Catholic Edition
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,1 I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.2 Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.3 The snares of death encompassed me; the pangs of Sheol laid hold on me; I suffered distress and anguish.
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!4 Then I called on the name of the LORD: "O LORD, I beseech thee, save my life!"
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.5 Gracious is the LORD, and righteous; our God is merciful.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.6 The LORD preserves the simple; when I was brought low, he saved me.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,7 Return, O my soul, to your rest; for the LORD has dealt bountifully with you.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.8 For thou hast delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling;
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.9 I walk before the LORD in the land of the living.
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.10 I kept my faith, even when I said, "I am greatly afflicted";
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.11 I said in my consternation, "Men are all a vain hope."
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?12 What shall I render to the LORD for all his bounty to me?
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.13 I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.14 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.16 O LORD, I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou hast loosed my bonds.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,18 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people,
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!19 in the courts of the house of the LORD, in your midst, O Jerusalem. Praise the LORD!