Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Bamidbàr (במדבר) - Numeri 7


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם1 El día en que Moisés acabó de montar la Morada, la ungió y la consagró con todo su mobiliario, así como el altar con todos sus utensilios. Cuando lo hubo ungido y consagrado,
2 ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים2 los principales de Israel, jefes de familias, y principales de las tribus, que habían presidido el censo, hicieron una ofrenda.
3 ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן3 Pusieron su ofrenda delante de Yahveh: seis carretas cubiertas y doce bueyes: una carreta por cada dos principales y un buey por cada uno. Lo presentaron delante de la Morada.
4 ויאמר יהוה אל משה לאמר4 Yahveh habló a Moisés y le dijo:
5 קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו5 «Tómaselos y que presten servicio en la Tienda del Encuentro. Dáselos a los levitas, a cada uno según su servicio.»
6 ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים6 Moisés recibió las carretas y los bueyes y se los dio a los levitas:
7 את שתי העגלת ואת ארבעת הבקר נתן לבני גרשון כפי עבדתם7 dos carretas y cuatro bueyes dio a los hijos de Guersón, según sus servicios;
8 ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן8 cuatro carretas y ocho bueyes a los hijos de Merarí, según los servicios que desempeñaban a las órdenes de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
9 ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו9 Pero a los hijos de Quehat no les dio, porque su carga sagrada la tenían que llevar al hombro.
10 ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח10 Los principales hicieron la ofrenda de la dedicación del altar, el día en que fue ungido. Hicieron los principales su ofrenda delante del altar.
11 ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח11 Y dijo Yahveh a Moisés: «Que ofrezca un principal cada día su ofrenda por la dedicación del altar.»
12 ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה12 El que ofreció su ofrenda el primer día fue Najsón, hijo de Aminadab, de la tribu de Judá.
13 וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה13 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
14 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת14 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
15 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה15 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
16 שעיר עזים אחד לחטאת16 un chivo para el sacrificio por el pecado;
17 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב17 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Najson, hijo de Aminadab.
18 ביום השני הקריב נתנאל בן צוער נשיא יששכר18 El segundo día ofreció su ofrenda Natanael, hijo de Suar, principal de Isacar.
19 הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה19 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
20 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת20 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
21 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה21 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
22 שעיר עזים אחד לחטאת22 un chivo para el sacrificio por el pecado;
23 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער23 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Natanael, hijo de Suar.
24 ביום השלישי נשיא לבני זבולן אליאב בן חלן24 El tercer día, el principal de los hijos de Zabulón, Eliab, hijo de Jelón.
25 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה25 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
26 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת26 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
27 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה27 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
28 שעיר עזים אחד לחטאת28 un chivo para el sacrificio por el pecado;
29 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן29 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Eliab, hijo de Jelón.
30 ביום הרביעי נשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור30 El día cuarto, el principal de los hijos de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur.
31 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה31 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso; un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
32 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת32 una naveta de diez siclos de oro llena de incienso;
33 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה33 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
34 שעיר עזים אחד לחטאת34 un chivo para el sacrificio por el pecado;
35 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור35 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Elisur, hijo de Sedeur.
36 ביום החמישי נשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי36 El día quinto, el principal de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Surisadday.
37 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה37 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
38 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת38 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
39 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה39 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
40 שעיר עזים אחד לחטאת40 un chivo para el sacrificio por el pecado;
41 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי41 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Selumiel, hijo de Surisadday.
42 ביום הששי נשיא לבני גד אליסף בן דעואל42 El día sexto, el principal de los hijos de Gad, Elyasaf, hijo de Reuel.
43 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה43 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos; un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
44 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת44 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
45 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה45 un novillo, un carnero y un cordero de un año, para el holocausto;
46 שעיר עזים אחד לחטאת46 un chivo para el sacrificio por el pecado;
47 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל47 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Elyasaf, hijo de Reuel.
48 ביום השביעי נשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד48 El día séptimo, el principal de los hijos de Efraím, Elisamá, hijo de Ammihud.
49 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה49 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
50 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת50 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
51 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה51 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
52 שעיר עזים אחד לחטאת52 un chivo, para el sacrificio por el pecado;
53 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד53 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Elisamá, hijo de Ammihud.
54 ביום השמיני נשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור54 El día octavo, el principal de los hijos de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedahsur.
55 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה55 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
56 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת56 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
57 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה57 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
58 שעיר עזים אחד לחטאת58 un chivo para el sacrificio por el pecado;
59 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור59 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedahsur.
60 ביום התשיעי נשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני60 El día nono, el principal de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Guideoní.
61 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה61 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
62 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת62 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
63 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה63 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
64 שעיר עזים אחד לחטאת64 un chivo para el sacrificio por el pecado;
65 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני65 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Abidán, hijo de Guideoní.
66 ביום העשירי נשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי66 El día décimo, el principal de los hijos de Dan, Ajiézer, hijo de Ammisadday.
67 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה67 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
68 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת68 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
69 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה69 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
70 שעיר עזים אחד לחטאת70 un chivo para el sacrificio por el pecado;
71 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי71 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Ajiézer, hijo de Ammisadday.
72 ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן72 El día undécimo, el principal de los hijos de Aser, Paguiel, hijo de Okrán.
73 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה73 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
74 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת74 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
75 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה75 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
76 שעיר עזים אחד לחטאת76 un chivo para el sacrificio por el pecado;
77 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן77 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Paguiel, hijo de Okrán.
78 ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן78 El día duodécimo, el principal de los hijos de Neftalí, Ajirá, hijo de Enán.
79 קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן למנחה79 Su ofrenda consistía en una fuente de plata de 130 siclos de peso, un acetre de plata de setenta siclos, en siclos del santuario, ambos llenos de flor de harina amasada con aceite, para la oblación;
80 כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת80 una naveta de oro de diez siclos, llena de incienso;
81 פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו לעלה81 un novillo, un carnero, un cordero de un año, para el holocausto;
82 שעיר עזים אחד לחטאת82 un chivo para el sacrificio por el pecado;
83 ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן83 y para el sacrificio de comunión, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esa fue la ofrenda de Ajirá, hijo de Enán.
84 זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה84 Esta fue la ofrenda de los principales de Israel en la dedicación del altar, el día en que fue ungido: doce fuentes de plata, doce acetres de plata y doce navetas de oro.
85 שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש85 Cada fuente era de 130 siclos, y cada acetre de setenta. Los siclos de plata de estos objetos eran en total 2.400, en siclos del santuario.
86 כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה86 Las navetas de oro eran doce, llenas de incienso. Cada naveta era de diez siclos, en siclos del santuario. Los siclos de oro de las navetas eran en total 120.
87 כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת87 El total del ganado para el holocausto, doce novillos, doce carneros, doce corderos de un año, con sus oblaciones correspondientes; para el sacrificio por el pecado, doce chivos.
88 וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו88 El total del ganado para los sacrificios de comunión: veinticuatro novillos, sesenta carneros, sesenta machos cabríos y sesenta corderos de un año. Esas fueron las ofrendas de la dedicación del altar, una vez que fue ungido.
89 ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו89 Cuando Moisés entraba en la Tienda del Encuentro para hablar con El, oía la voz que le hablaba de lo alto del propiciatorio que está sobre el arca del Testimonio, de entre los dos querubines. Entonces hablaba con El.