1 נסו ואין רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח | 1 The wicked flees when no one is pursuing, the upright is bold as a lion. |
2 בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך | 2 A country in revolt throws up many leaders: with one person wise and experienced, you have stability. |
3 גבר רש ועשק דלים מטר סחף ואין לחם | 3 The wicked oppresses the weak: here is a devastating rain -- and farewell, bread! |
4 עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם | 4 Those who forsake the law sing the praises of the wicked, those who observe the law are angered bythem. |
5 אנשי רע לא יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל | 5 The wicked do not know what justice means, those who seek Yahweh understand everything. |
6 טוב רש הולך בתמו מעקש דרכים והוא עשיר | 6 Better someone poor living an honest life than someone of devious ways however rich. |
7 נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו | 7 An intel igent child is one who keeps the Law; an associate of profligates brings shame on his father. |
8 מרבה הונו בנשך ובתרבית לחונן דלים יקבצנו | 8 Whoever increases wealth by usury and interest amasses it for someone else who will bestow it on thepoor. |
9 מסיר אזנו משמע תורה גם תפלתו תועבה | 9 Whoever refuses to listen to the Law, such a one's very prayer is an abomination. |
10 משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב | 10 Whoever seduces the honest to evil ways wil fal into his own pit. The blameless are the heirs tohappiness. |
11 חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו | 11 The rich may think himself wise, but the intelligent poor wil unmask him. |
12 בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם | 12 When the upright triumph, there is great exultation: when the wicked are in the ascendant, peopletake cover. |
13 מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם | 13 No one who conceals his sins will prosper, whoever confesses and renounces them will find mercy. |
14 אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה | 14 Blessed the person who is never without fear, whoever hardens his heart will fal into distress. |
15 ארי נהם ודב שוקק משל רשע על עם דל | 15 Like a roaring lion or a springing bear is a wicked ruler of a powerless people. |
16 נגיד חסר תבונות ורב מעשקות שנאי בצע יאריך ימים | 16 An unenlightened ruler is rich in rapacity, one who hates greed wil lengthen his days. |
17 אדם עשק בדם נפש עד בור ינוס אל יתמכו בו | 17 A man guilty of murder wil flee till he reaches his tomb: let no one halt him! |
18 הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת | 18 Whoever lives an honest life wil be safe, whoever wavers between two ways falls down in one ofthem. |
19 עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף רקים ישבע ריש | 19 Whoever works his land shall have bread and to spare, but no one who chases fantasies has anysense. |
20 איש אמונות רב ברכות ואץ להעשיר לא ינקה | 20 A trustworthy person wil be overwhelmed with blessings, but no one who tries to get rich quickly wilgo unpunished. |
21 הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר | 21 It is not good to show partiality, but people will do wrong for a mouthful of bread. |
22 נבהל להון איש רע עין ולא ידע כי חסר יבאנו | 22 The person of greedy eye chases after wealth, not knowing that want wil be the result. |
23 מוכיח אדם אחרי חן ימצא ממחליק לשון | 23 Anyone who reproves another wil enjoy more favour in the end than the flatterer. |
24 גוזל אביו ואמו ואמר אין פשע חבר הוא לאיש משחית | 24 Whoever robs father and mother saying, 'Nothing wrong in that!' is comrade for a brigand. |
25 רחב נפש יגרה מדון ובוטח על יהוה ידשן | 25 The covetous provokes disputes, whoever trusts in Yahweh wil prosper. |
26 בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט | 26 Whoever trusts his own wit is a fool, anyone whose ways are wise wil be safe. |
27 נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב מארות | 27 No one who gives to the poor wil ever go short, but whoever closes his eyes will have curses inplenty. |
28 בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים | 28 When the wicked are in the ascendant, people take cover, but when they perish, the upright multiply. |