Isaiah (ישעיה) - Isaia 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי | 1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma; |
2 עורה הנבל וכנור אעירה שחר | 2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora. |
3 אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים | 3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações, |
4 כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך | 4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade. |
5 רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך | 5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira. |
6 למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני | 6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos. |
7 אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד | 7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot. |
8 לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי | 8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro; |
9 מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע | 9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia. |
10 מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום | 10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom? |
11 הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו | 11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos? |
12 הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם | 12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano. |
13 באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו | 13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos. |