Számok könyve 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KÁLDI-NEOVULGÁTA | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Így szólt továbbá az Úr Mózeshez: | 1 И сказал Господь Моисею, говоря: |
| 2 »Parancsolj Izrael fiainak és mondd nekik: Ha majd bejuttok Kánaán földjére, s azt kisorsolják közöttetek birtokul, a következők legyenek határai. | 2 дай повеление сынам Израилевым и скажи им: когда войдете в землю Ханаанскую, то вот земля, которая достанется вам в удел, земля Ханаанская с ее границами: |
| 3 A déli rész az Edom mellett levő Szín-pusztától kezdődjék. Határa keleten a Sós-tenger legyen, | 3 южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока, |
| 4 aztán kerülje meg a Skorpió-magaslat déli oldalát, úgy hogy átmenjen Szennán és Kádes-Barneától délre jusson; onnan haladjon a határ az Ádár nevű faluig, majd húzódjon Aszemónáig, | 4 и направится граница на юг к возвышенности Акравима и пойдет через Син, и будут выступы ее на юг к Кадес-Варни, оттуда пойдет к Гацар-Аддару и пройдет через Ацмон; |
| 5 Aszemónától aztán kanyarodjék a határ Egyiptom patakjához és végződjék a Nagy-tenger partján. | 5 от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю; |
| 6 A nyugati oldal a Nagy-tengernél kezdődjék, s ugyanennél a határnál végződjék. | 6 а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу; |
| 7 Az északi oldalon a határ a Nagy-tengernél kezdődjék, aztán haladjon egészen a Magas-hegyig, | 7 к северу же будет у вас граница: от великого моря проведите ее к горе Ор, |
| 8 onnan menjen Emát felé egészen Szedáda határáig, | 8 от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду; |
| 9 aztán menjen a határ egészen Zefronáig és Enán falváig. Ez legyen a határ az északi részen. | 9 оттуда пойдет граница к Цифрону, и выступы ее будут к Гацар--Енану: это будет у вас граница северная; |
| 10 A keleti oldal határát innen, Enán falvától kell meghúzni egészen Sefámáig, | 10 границу восточную проведите себе от Гацар-Енана к Шефаму, |
| 11 Sefámától aztán menjen le a határ addig a Rebláig, amely a Dafním forrással átellenben van, onnan jusson el a Kinneret-tenger keleti partjára, | 11 от Шефама пойдет граница к Рибле, с восточной стороны Аина, потом пойдет граница и коснется берегов моря Киннереф с восточной стороны; |
| 12 majd húzódjon le a Jordánhoz, s végül a Sós-tengernél fejeződjék be. Ez legyen földetek, határai szerint, körös-körül.« | 12 и пойдет граница к Иордану, и будут выступы ее к Соленому морю. Это будет земля ваша по границам ее со всех сторон. |
| 13 Megparancsolta tehát Mózes Izrael fiainak: »Ez és ez az a föld, amelyet majd sors által birtokul kaptok, s amely felől azt parancsolta az Úr, hogy a kilenc törzsnek és a fél törzsnek kell adni, | 13 И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которую повелел Господь дать девяти коленам и половине колена; |
| 14 mert Rúben fiainak törzse nagycsaládjai szerint, meg Gád fiainak törzse nagycsaládjainak száma szerint, meg Manassze fél törzse, | 14 ибо колено сынов Рувимовых по семействам их, и колено сынов Гадовых по семействам их, и половина колена Манассиина получили удел свой: |
| 15 vagyis két és fél törzs már megkapta a részét a Jordánon túl, Jerikóval szemben, kelet felé.« | 15 два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку. |
| 16 Azt mondta továbbá az Úr Mózesnek: | 16 И сказал Господь Моисею, говоря: |
| 17 »A következő a neve azoknak a férfiaknak, akik el fogják osztani azt a földet közöttetek: Eleazár, a pap és Józsue, Nún fia, | 17 вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин; |
| 18 továbbá minden törzsből egy-egy fejedelem, | 18 и по одному князю от колена возьмите для раздела земли. |
| 19 név szerint: Júda törzséből: Káleb, Jefóne fia; | 19 И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин; |
| 20 Simeon törzséből: Sámuel, Ammiúd fia; | 20 для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда; |
| 21 Benjamin törzséből: Elidád, Kászelon fia; | 21 для колена Вениаминова Елидад, сын Кислона; |
| 22 Dán fiainak törzséből: Bokki, Jogli fia; | 22 для колена сынов Дановых князь Буккий, сын Иоглии; |
| 23 József fiai közül: Manassze törzséből: Hanniél, Efód fia; | 23 для сынов Иосифовых, для колена сынов Манассииных князь Ханниил, сын Ефода; |
| 24 Efraim törzséből: Kámuel, Seftán fia; | 24 для колена сынов Ефремовых князь Кемуил, сын Шифтана; |
| 25 Zebulon törzséből: Eliszafán, Fárnák fia; | 25 для колена сынов Завулоновых князь Елицафан, сын Фарнака; |
| 26 Isszakár törzséből: Fáltiel fejedelem, Ozán fia; | 26 для колена сынов Иссахаровых князь Фалтиил, сын Аззана; |
| 27 Áser törzséből: Áhiud, Salómi fia; | 27 для колена сынов Асировых князь Ахиуд, сын Шеломия; |
| 28 Naftali törzséből: Fedaél, Ammiúd fia.« | 28 для колена сынов Неффалимовых князь Педаил, сын Аммиуда; |
| 29 Ezek azok, akiknek megparancsolta az Úr, hogy osszák fel Izrael fiai között Kánaán földjét. | 29 вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ