A zsoltárok könyve 91
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Aki a Fölségesnek oltalmában lakik, a Mindenható árnyékában nyugszik, | 1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. |
2 azt mondja az Úrnak: »Te vagy az én oltalmazóm és erősségem, Istenem, akiben bizakodom.« | 2 It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High: |
3 Mert ő megment engem a vadászok tőrétől, a súlyos veszélytől. | 3 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night, |
4 Szárnyával árnyékot borít rád, és tollai alatt menedékre találsz; Pajzs és páncél az ő hűsége, | 4 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments. |
5 nem kell félned az éjszaka rémeitől, a nappal repülő nyíltól, | 5 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands. |
6 a sötétben látogató járványtól, a délben pusztító ragálytól. | 6 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep. |
7 Ezren essenek el bár oldalad mellől és tízezren jobbod felől, hozzád semmi sem közeledik. | 7 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand: |
8 Sőt saját szemeddel fogod nézni, meglátod a gonoszok bűnhődését. | 8 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age. |
9 Mert te vagy, Uram, menedékem! Ha a Fölségest választottad oltalmadnak, | 9 But you, O Lord, are the Most High for all eternity. |
10 balszerencse nem ér téged, csapás nem jut sátrad közelébe. | 10 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed. |
11 Mert angyalainak parancsol felőled, hogy minden utadon őrizzenek. | 11 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy. |
12 Kezükön hordoznak téged, hogy kőbe ne üssed lábadat. | 12 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me. |
13 Áspiskígyón és viperán fogsz járni, eltiprod az oroszlánt és a sárkányt. | 13 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon. |
14 Mivel bennem bízik, megszabadítom, oltalma leszek, mert ismeri nevemet. | 14 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God. |
15 Ha kiált hozzám, meghallgatom, a szorongatás idején vele leszek, megmentem és megdicsőítem. | 15 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well, |
16 Betöltöm őt hosszú élettel, és megmutatom neki üdvösségemet. | 16 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him. |