A zsoltárok könyve 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Dávid zsoltára, amikor Júda sivatagjában tartózkodott. | 1 Unto the end. A Psalm of David. |
2 Isten, én Istenem, pirkadatkor már előtted virrasztok. Téged szomjaz a lelkem, utánad sóvárog a testem, puszta, úttalan, víztelen vidéken. | 2 Hear, O God, my prayer of supplication. Rescue my soul from the fear of the enemy. |
3 Bárcsak megjelenhetnék előtted a szent helyen, és láthatnám hatalmadat és dicsőségedet! | 3 You have protected me from the assembly of the malignant, from a multitude of workers of iniquity. |
4 Hisz irgalmad jobb, mint az élet, ajkam téged dicsér. | 4 For they have sharpened their tongues like a sword; they have formed their bow into a bitter thing, |
5 Áldani akarlak, amíg csak élek, és nevedben emelem fel kezemet. | 5 so that they may shoot arrows from hiding at the immaculate. |
6 Szinte zsírral és kövérséggel telik el a lelkem, ujjong az ajkam és dicsér a szám. | 6 They will suddenly shoot arrows at him, and they will not be afraid. They are resolute in their wicked talk. They have discussed hidden snares. They have said, “Who will see them?” |
7 Ha reggelenként rólad elmélkedem, rád gondolok fekvőhelyemen. | 7 They have been searching carefully for iniquities. Their exhaustive search has failed. Man will approach with a deep heart, |
8 Hisz te megsegítettél engem, és szárnyad árnyékában örvendezhetem. | 8 and God will be exalted. The arrows of the little ones have become their wounds, |
9 Lelkem tehozzád tapad, és jobbod erősen tart engem. | 9 and their tongues have been weakened against them. All those who saw them have been troubled; |
10 Akik pedig meg akarják rontani életemet, lesüllyednek a föld mélységeibe, | 10 and every man was afraid. And they announced the works of God, and they understood his acts. |
11 kard hatalmába kerülnek, sakálok osztályrésze lesznek. | 11 The just will rejoice in the Lord, and they will hope in him. And all the upright of heart will be praised. |
12 Örvendezik akkor majd a király Istenben; Akik rá esküsznek, diadalmaskodnak valamennyien, mert elnémul a szája azoknak, akik gonoszat beszélnek. |