A zsoltárok könyve 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára. | 1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide. |
2 Uram, hatalmadon örvend a király, és mérhetetlenül ujjong segítségeden. | 2 Nella tua forza, o Signore, il re s'allieti, nella tua salvezza esulti oltre misura. |
3 Teljesítetted szívének kívánságát, nem tagadtad meg tőle ajkának óhajtását. | 3 Appaga le brame del suo cuore, non respingere le richieste delle sue labbra. |
4 Sőt elébe siettél boldogító áldással, fejére színarany koronát helyeztél. | 4 Sì, gli andrai incontro con fauste benedizioni, gli porrai sul capo una corona d'oro puro. |
5 Életet kért tőled, s te megadtad neki, hogy sokáig éljen, időtlen időkig. | 5 La vita che ti chiede da' a lui in dono; lunghezza di giorni, una durata senza fine. |
6 Segítséged folytán nagy a dicsősége, dicsőséggel és nagy ékességgel ruháztad fel őt. | 6 Grande è la sua gloria nella tua salvezza, splendore e maestà porrai su di lui. |
7 Valóban, áldássá tetted őt mindörökre, megörvendeztetted vidámsággal színed előtt. | 7 Sì, tu lo renderai una benedizione in perpetuo, lo ricolmerai di gioia alla tua presenza. |
8 Minthogy az Úrban bízik a király, meg nem inog a Fölséges irgalmából. | 8 Sì, il re si rifugia nel Signore e per la misericordia dell'Altissimo non vacillerà. |
9 Érje utol kezed minden ellenségedet, érje el jobbod minden gyűlölődet! | 9 Raggiungerà la tua mano tutti i tuoi nemici, la tua destra raggiungerà coloro che ti odiano. |
10 Tedd őket hasonlókká tüzes kemencéhez, abban az időben, amikor megjelensz. Nyelje el őket haragjában az Úr, és a tűz eméssze el őket! | 10 Li ridurrai come un forno ardente al solo tuo apparire; il Signore li annienterà, li divorerà il fuoco. |
11 Pusztítsd el magzataikat a földről, utódaikat az emberek fiai közül! | 11 Farà sparire dalla terra la loro discendenza, la loro progenie dai figli degli uomini. |
12 Mert gonoszat határoztak ellened, álnok terveket szőttek, de semmit sem vihettek keresztül. | 12 Benché abbiano tramato il male e ordito trame contro di te, non prevarranno. |
13 Mert te megfutamítottad őket, íjaddal célba vetted arcukat. | 13 Sì, tu li stenderai a terra, con le corde del tuo arco mirerai alla loro faccia. |
14 Kelj fel, Uram, hatalmaddal! Hadd magasztaljuk erődet énekkel és zsoltárral! | 14 Innàlzati, o Signore, nella tua forza: inneggeremo e celebreremo col canto le tue forti imprese. |