Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 66


font
DOUAI-RHEIMSSMITH VAN DYKE
1 Unto the end, a canticle of a psalm of the resurrection. Shout with joy to God, all the earth,1 لامام المغنين. تسبيحة مزمور‎. ‎اهتفي لله يا كل الارض‎.
2 sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.2 ‎رنموا بمجد اسمه. اجعلوا تسبيحه ممجدا‎.
3 Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.3 ‎قولوا لله ما اهيب اعمالك. من عظم قوتك تتملق لك اعداؤك‎.
4 Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.4 ‎كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه
5 Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.5 هلم انظروا اعمال الله. فعله المرهب نحو بني آدم‏‎.
6 Who turneth the sea into dry land, in the river they shall pass on foot: there shall we rejoice in him.6 ‎حول البحر الى يبس وفي النهر عبروا بالرجل. هناك فرحنا به‎.
7 Who by his power ruleth for ever: his eyes behold the nations; let not them that provoke him he exalted in themselves.7 ‎متسلط بقوته الى الدهر. عيناه تراقبان الامم. المتمردون لا يرفعنّ انفسهم. سلاه
8 O bless our God, ye Gentiles: and make the voice of his praise to be heard.8 باركوا الهنا يا ايها الشعوب وسمّعوا صوت تسبيحه‎.
9 Who hath set my soul to live: and hath not suffered my feet to be moved:9 ‎الجاعل انفسنا في الحياة ولم يسلّم ارجلنا الى الزلل‎.
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us by fire, as silver is tried.10 ‎لانك جربتنا يا الله. محصتنا كمحص الفضة‎.
11 Thou hast brought us into a net, thou hast laid afflictions on our back:11 ‎ادخلتنا الى الشبكة. جعلت ضغطا على متوننا‎.
12 thou hast set men over our heads. We have passed through tire and water, and thou hast brought us out into a refreshment.12 ‎ركبت اناسا على رؤوسنا. دخلنا في النار والماء ثم اخرجتنا الى الخصب
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,13 ادخل الى بيتك بمحرقات اوفيك نذوري
14 which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.14 التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي
15 I will offer up to thee holocausts full of marrow, with burnt offerings of rams: I will offer to thee bullocks with goats.15 اصعد لك محرقات سمينة مع بخور كباش اقدم بقرا مع تيوس. سلاه
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will tell you what great things he hath done for my soul.16 هلم اسمعوا فاخبركم يا كل الخائفين الله بما صنع لنفسي‎.
17 I cried to him with my mouth: and I extolled him with my tongue.17 ‎صرخت اليه بفمي وتبجيل على لساني‎.
18 If I have looked at iniquity in my heart, the Lord will not hear me.18 ‎ان راعيت اثما في قلبي لا يستمع لي الرب‎.
19 Therefore hath God heard me, and hath attended to the voice of my supplication.19 ‎لكن قد سمع الله. اصغى الى صوت صلاتي‎.
20 Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.20 ‎مبارك الله الذي لم يبعد صلاتي ولا رحمته عني