Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Psalms 2


font
DOUAI-RHEIMSSAGRADA BIBLIA
1 Why have the Gentiles raged, and the people devised vain things?1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 The kings of the earth stood up, and the princes met together, against the Lord and against his Christ.2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 Let us break their bonds asunder: and let us cast away their yoke from us.3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 He that dwelleth in heaven shall laugh at them: and the Lord shall deride them.4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his rage.5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 But I am appointed king by him over Sion his holy mountain, preaching his commandment.6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee.7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 Ask of me, and I will give thee the Gentiles for thy inheritance, and the utmost parts of the earth for thy possession.8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel.9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 And now, O ye kings, understand: receive instruction, you that judge the earth.10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 Serve ye the Lord with fear: and rejoice unto him with trembling.11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 Embrace discipline, lest at any time the Lord be angry, and you perish from the just way.12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.
13 When his wrath shall be kindled in a short time, blessed are all they that trust in him.