SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Salmi 55


font
BIBBIA CEI 2008Biblia Matos Soares
1 Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Maskil. Di Davide.
1 Ao mestre do coro. Segundo a melodia de "A Pomba silenciosa das regiões distantes". De Davide. Miktãm. Quando os Filisteus o prenderam em Gat.
2 Porgi l’orecchio, Dio, alla mia preghiera,non nasconderti di fronte alla mia supplica.
2 Tem piedade de mim, ó Deus, porque o homem me calca os pés, combatendo sempre, me oprime.
3 Dammi ascolto e rispondimi;mi agito ansioso e sono sconvolto
3 Os meus inimigos atropelam-me continuamente, porque são muitos os que pelejam contra mim. Ó Altíssimo,
4 dalle grida del nemico, dall’oppressione del malvagio.Mi rovesciano addosso cattiveriae con ira mi aggrediscono.
4 quando o temor me invadir, eu porei a minha confiança em ti.
5 Dentro di me si stringe il mio cuore,piombano su di me terrori di morte.
5 Em Deus, cuja promessa exalto, em Deus confio, não temerei: que poderá contra mim o homem?
6 Mi invadono timore e tremoree mi ricopre lo sgomento.
6 Todo o dia me difamam, todos os seus pensamentos são contra mim, para me fazerem mal.
7 Dico: «Chi mi darà ali come di colombaper volare e trovare riposo?
7 Juntam-se, armam ciladas, espiam os meus passos, procurando tirar-me a vida.
8 Ecco, errando, fuggirei lontano,abiterei nel deserto.
8 Dá-lhes o pago da sua iniquidade, em tua indignação derriba esses povos, ó Deus.
9 In fretta raggiungerei un riparodalla furia del vento, dalla bufera».
9 Tu anotaste os caminhos do meu desterro; foram recolhidas as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas consignadas no teu livro?
10 Disperdili, Signore, confondi le loro lingue.Ho visto nella città violenza e discordia:
10 Hão-de retrocer os meus inimigos, sempre que eu te invocar; eu o sei muito bem. Deus está por mim.
11 giorno e notte fanno la ronda sulle sue mura;in mezzo ad essa cattiveria e dolore,
11 Em Deus, cuja promessa exalto em Deus confio, não temerei: que poderá fazer contra mim o homem?
12 in mezzo ad essa insidia,e non cessano nelle sue piazze sopruso e inganno.
12 Estou obrigado, ó Deus, aos votos que te fiz, oferecer-te-ei sacrifícios de louvor,
13 Se mi avesse insultato un nemico,l’avrei sopportato;se fosse insorto contro di me un avversario,da lui mi sarei nascosto.
13 porque livraste a minha alma da morte, e os meus pés da queda, para que eu ande na presença de Deus à luz dos viventes.
14 Ma tu, mio compagno,mio intimo amico,
15 legato a me da dolce confidenza!Camminavamo concordi verso la casa di Dio.
16 Li sorprenda improvvisa la morte,scendano vivi negli inferi,perché il male è nelle loro case e nel loro cuore.
17 Io invoco Dioe il Signore mi salva.
18 Di sera, al mattino, a mezzogiornovivo nell’ansia e sospiro,ma egli ascolta la mia voce;
19 in pace riscatta la mia vitada quelli che mi combattono:sono tanti i miei avversari.
20 Dio ascolterà e li umilierà,egli che domina da sempre;essi non cambiano e non temono Dio.
21 Ognuno ha steso la mano contro i suoi amici,violando i suoi patti.
22 Più untuosa del burro è la sua bocca,ma nel cuore ha la guerra;più fluide dell’olio le sue parole,ma sono pugnali sguainati.
23 Affida al Signore il tuo pesoed egli ti sosterrà,mai permetterà che il giusto vacilli.
24 Tu, o Dio, li sprofonderai nella fossa profonda,questi uomini sanguinari e fraudolenti:essi non giungeranno alla metà dei loro giorni.Ma io, Signore, in te confido.