Salmos 83
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Canto. Salmo de Asaf. | 1 (Per la fine. Per gli strettoi. Ai figli di Core. Salmo), |
2 ¡Oh Dios, no te quedes callado, Dios mío, no guardes silencio, no permanezcas inmóvil! | 2 Quanto sono amabili i tuoi Tabernacoli, o Signore degli eserciti |
3 Mira cómo se agitan tus enemigos y alzan la cabeza tus adversarios: | 3 L'anima mia si consuma di desiderio verso gli atro del Signore. Il mio cuore e la mia carne esuItane in Dio vivo. |
4 hacen planes contra tu pueblo y conspiran contra tus protegidos. | 4 Anche il passero si trova una casa e la tortorella un nido dove porre i suoi piccini. (Io desidero) i tuoi altari, o Signore degli eserciti, mio re e mio Dio. |
5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación, que ya ni se mencione el nombre de Israel». | 5 Beati coloro che abitano nella tua casa, o Signore: ti loderanno sempre! |
6 Así conspiran de común acuerdo y sellan una alianza contra ti. | 6 Beato l'uomo che trova in te la sua forza: ha disposte nel suo cuore le ascensioni, |
7 Son los campamentos de Edom, los ismaelitas, moabitas y agarenos; | 7 Dalla valle delle lacrime, nel luogo detto. |
8 Guebal, Amón y Amalec; Filistea, con los habitantes de Tiro; | 8 Siccome darà la benedizione il legislatore, andranno di virtù in virtù, e in Sionne si rivelerà il Dio degli dèi. |
9 hasta los asirios se aliaron con ellos y prestaron ayuda a los descendientes de Lot. | 9 O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe. |
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara, como a Jabín en el torrente Quisón: | 10 O Dio nostro protettore, volgi il tuo sguardo e mira la faccia del tuo Cristo. |
11 ellos fueron exterminados en Endor y se convirtieron en abono de la tierra. | 11 Val più un giorno negli atrii tuoi che mille altrove. Preferisco d'esser l'ultimo nella casa del mio Dio, che abitare ei padiglioni, dei peccatori. |
12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb, y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná, | 12 Siccome Dio ama la misericordia e lo verità, il Signore darà grazia e gloria. |
13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros los territorios de Dios!». | 13 Non negherà i beni a coloro che camminano nei l'innocenza. O Signore d'gli eserciti, beato l'uomo che spera in te! |
14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca, en paja agitada por el viento. | |
15 Como fuego que abrasa la selva, como llama que incendia las montañas, | |
16 persíguelos con tu tormenta, llénalos de terror con tu borrasca. | |
17 Cúbreles el rostro de ignominia, para que busquen tu Nombre, Señor. | |
18 Queden avergonzados, aterrados para siempre, y desaparezcan llenos de confusión, | |
19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor», el Altísimo sobre toda la tierra. |