Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 83


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 Canto. Salmo de Asaf.

1 [Song Psalm Of Asaph] God, do not remain silent, do not stay quiet or unmoved, God!
2 ¡Oh Dios, no te quedes callado,

Dios mío, no guardes silencio,

no permanezcas inmóvil!

2 See how your enemies are in uproar, how those who hate you are rearing their heads.
3 Mira cómo se agitan tus enemigos

y alzan la cabeza tus adversarios:

3 They are laying plans against your people, conspiring against those you cherish;
4 hacen planes contra tu pueblo

y conspiran contra tus protegidos.

4 they say, 'Come, let us annihilate them as a nation, the name of Israel shall be remembered no more!'
5 Dicen: «Vamos a eliminarlos como nación,

que ya ni se mencione el nombre de Israel».

5 They conspire with a single mind, they conclude an al iance against you,
6 Así conspiran de común acuerdo

y sellan una alianza contra ti.

6 the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites,
7 Son los campamentos de Edom,

los ismaelitas, moabitas y agarenos;

7 Gebal, Ammon, Amalek, Philistia and the Tyrians;
8 Guebal, Amón y Amalec;

Filistea, con los habitantes de Tiro;

8 even Assyria has joined them to reinforce the children of Lot.Pause
9 hasta los asirios se aliaron con ellos

y prestaron ayuda a los descendientes de Lot.

9 Treat them like Midian and Sisera, like Jabin at the river Kishon;
10 Trátalos como a Madián y como a Sísara,

como a Jabín en el torrente Quisón:

10 wiped out at En-Dor, they served to manure the ground.
11 ellos fueron exterminados en Endor

y se convirtieron en abono de la tierra.

11 Treat their leaders like Oreb and Zeeb, al their commanders like Zebah and Zalmunna,
12 Trata a sus jefes como a Oreb y a Zeeb,

y a sus príncipes como a Zebá y a Salmaná,

12 for they said, 'Let us take for ourselves God's settlements.'
13 los que dijeron: «¡Conquistemos para nosotros

los territorios de Dios!».

13 My God, treat them like thistledown, like chaff at the mercy of the wind.
14 Conviértelos, Dios mío, en hojarasca,

en paja agitada por el viento.

14 As fire devours a forest, as a flame sets mountains ablaze,
15 Como fuego que abrasa la selva,

como llama que incendia las montañas,

15 so drive them away with your tempest, by your whirlwind fill them with terror.
16 persíguelos con tu tormenta,

llénalos de terror con tu borrasca.

16 Shame written al over their faces, let them seek your name, Yahweh!
17 Cúbreles el rostro de ignominia,

para que busquen tu Nombre, Señor.

17 Dishonour and terror be always theirs, death also and destruction.
18 Queden avergonzados, aterrados para siempre,

y desaparezcan llenos de confusión,

18 Let them know that you alone bear the name of Yahweh, Most High over al the earth.
19 para que reconozcan que sólo tú llevas el nombre de «Señor»,

el Altísimo sobre toda la tierra.