Scrutatio

Sabato, 15 giugno 2024 - Santa Germana ( Letture di oggi)

Salmos 26


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 De David.

Júzgame, Señor,

porque he procedido con integridad.

Yo he confiado en el Señor,

sin desviarme jamás.

1 Dávidtól. Szolgáltass, Uram, igazságot nekem, mert ártatlanságban járok, s az Úrba vetett bizalmam nem inog meg.
2 Examíname, Señor, y pruébame,

sondea hasta lo más íntimo de mi ser;

2 Tégy próbára, Uram, és vizsgálj meg engem, próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet!
3 porque tu amor está siempre ante mis ojos,

y yo camino en tu verdad.

3 Mert szemem előtt van irgalmasságod, s a te igazságodban járok.
4 No me reúno con la gente falsa

ni me doy con los hipócritas;

4 Nem ültem együtt a hivalkodókkal, és nem jártam az alattomosokkal.
5 odio la compañía de los malhechores

y no me uno a los malvados.

5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le az istentelenekkel.
6 Por eso lavo mis manos en señal de inocencia

y doy vueltas alrededor de tu altar,

6 Ártatlanságban mosom kezemet, és körülveszem oltárodat, Uram,
7 proclamando tu alabanza en alta voz

y narrando tus maravillas.

7 hogy halljam a dicséret szavát, és hirdessem minden csodatettedet.
8 Yo amo la Casa donde habitas,

el lugar donde reside tu gloria.

8 Uram, szeretem házad rejtekét, és dicsőséged lakóhelyét.
9 No me incluyas entre los pecadores

ni entre los hombres sanguinarios:

9 Istenem, ne pusztítsd el a gonoszokkal együtt lelkemet, s éltemet a vér embereivel,
10 ellos tienen las manos llenas de infamia,

y su derecha está repleta de sobornos.

10 akiknek kezéhez gonoszság tapad, és jobbjuk telve van megvesztegetéssel.
11 Yo, en cambio, procedo íntegramente:

líbrame y concédeme tu gracia.

11 Én azonban ártatlanságomban járok, ments meg engem, irgalmazz nekem!
12 Mis pies están firmes sobre el camino llano,

y en la asamblea bendeciré al Señor.
12 Lábam egyenes úton áll, a gyülekezetekben áldom az Urat.