Salmos 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 De David. Júzgame, Señor, porque he procedido con integridad. Yo he confiado en el Señor, sin desviarme jamás. | 1 Dávidtól. Szolgáltass, Uram, igazságot nekem, mert ártatlanságban járok, s az Úrba vetett bizalmam nem inog meg. |
2 Examíname, Señor, y pruébame, sondea hasta lo más íntimo de mi ser; | 2 Tégy próbára, Uram, és vizsgálj meg engem, próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet! |
3 porque tu amor está siempre ante mis ojos, y yo camino en tu verdad. | 3 Mert szemem előtt van irgalmasságod, s a te igazságodban járok. |
4 No me reúno con la gente falsa ni me doy con los hipócritas; | 4 Nem ültem együtt a hivalkodókkal, és nem jártam az alattomosokkal. |
5 odio la compañía de los malhechores y no me uno a los malvados. | 5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le az istentelenekkel. |
6 Por eso lavo mis manos en señal de inocencia y doy vueltas alrededor de tu altar, | 6 Ártatlanságban mosom kezemet, és körülveszem oltárodat, Uram, |
7 proclamando tu alabanza en alta voz y narrando tus maravillas. | 7 hogy halljam a dicséret szavát, és hirdessem minden csodatettedet. |
8 Yo amo la Casa donde habitas, el lugar donde reside tu gloria. | 8 Uram, szeretem házad rejtekét, és dicsőséged lakóhelyét. |
9 No me incluyas entre los pecadores ni entre los hombres sanguinarios: | 9 Istenem, ne pusztítsd el a gonoszokkal együtt lelkemet, s éltemet a vér embereivel, |
10 ellos tienen las manos llenas de infamia, y su derecha está repleta de sobornos. | 10 akiknek kezéhez gonoszság tapad, és jobbjuk telve van megvesztegetéssel. |
11 Yo, en cambio, procedo íntegramente: líbrame y concédeme tu gracia. | 11 Én azonban ártatlanságomban járok, ments meg engem, irgalmazz nekem! |
12 Mis pies están firmes sobre el camino llano, y en la asamblea bendeciré al Señor. | 12 Lábam egyenes úton áll, a gyülekezetekben áldom az Urat. |